Font Size
And those who had eaten were about five thousand men, besides women and children.
And they that did eat were about five thousand men, besides women and children.
There were about 5,000 men who ate, besides women and children.
And those who ate were about 5,000 men, not including women and children.
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Now those who ate were about five thousand men, besides women and children.
About five thousand men plus women and children had eaten.
Those eating numbered about five thousand men, plus women and children.
There were about 5,000 men who ate, not counting the women and children.
But those that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
And the ones eating were about five-thousand men, apart from women and children.
And the number of them that did eat, was five thousand men, besides women and children.
There were about 5000 men there who ate. There were also women and children who ate.
About 5,000 men ate the bread and fish. Women and children also ate it with them.
Those who ate were about five thousand men, not even counting women and children.
And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
There were about five thousand men there who ate, not counting women and children.
And they that had eaten, were about five thousand men, beside women and little children.
About five thousand men had eaten. (This number does not include the women and children who had eaten.)
The number of men who ate was about five thousand, not counting the women and children.
Now those who ate were about 5,000 men, besides women and children.
There were about 5,000 men there who ate, as well as women and children.
Now those who had eaten were about 5,000 men, besides women and children.
He told the crowd to sit down on the grass. Then he took the five loaves and the two fish in his hands, and, looking up to Heaven, he thanked God, broke the loaves and passed them to his disciples who handed them to the crowd. Everybody ate and was satisfied. Afterwards they collected twelve baskets full of the pieces which were left over. Those who ate numbered about five thousand men, apart from the women and children.
And those that had eaten were about five thousand men besides women and children.
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
And there were about five thousand men who ate, besides women and children.
Now those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.
(About five thousand men were in the crowd that day, besides all the women and children.)
Jesus said, “Bring them here.” Then he had the people sit on the grass. He took the five loaves and two fish, lifted his face to heaven in prayer, blessed, broke, and gave the bread to the disciples. The disciples then gave the food to the congregation. They all ate their fill. They gathered twelve baskets of leftovers. About five thousand were fed.
Those who had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Not counting women and children, there · were about five thousand men who had eaten.
About five thousand men had eaten. (This number does not include the women and children who had eaten.)
Those who ate were about five thousand men, not counting women and children.
There were about five thousand men who ate, besides women and children.
There were about five thousand men who ate, besides women and children.
Those who had eaten numbered about five thousand men, in addition to women and children.
There were about five thousand men there who ate, not counting women and children.
Not counting women and children, there were about 5,000 men who ate.
The number of men who ate was about 5,000. Women and children also ate.
The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.
The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.
Now those who had eaten were about five thousand men, besides women and children.
About five thousand men ate. Women and children ate also.
About 5,000 men were fed that day, in addition to all the women and children!
And the men that had eaten were in number about 5,000, as well as women and children.
And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
There were about five thousand men who had eaten, besides women and children.
And the ones eating were about chamesh elafim (five thousand) men, apart from the nashim and yeladim.
And those who had eaten (besides women and little children) were about five thousand men.
And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
Now those eating were about five thousand men, besides women and children.
There were 5,000 men there, not to mention all the women and children.
Those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.
The number of men who ate was about five thousand, besides some women and children.
And the number of men that ate was five thousand of men, without women and little children.
and those eating were about five thousand men, apart from women and children.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain