Genesis 49:21
Print
“Naphtali is a hind let loose; he giveth goodly words.
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
“Naphtali is a doe let loose, [a swift warrior,] Which yields branched antlers (eloquent words).
Naphtali is a hind let loose which yields lovely fawns.
¶ Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
Naphtali is a wild doe that gives birth to beautiful fawns.
“Naftali is a doe set free that bears beautiful fawns.
Naphtali, you are a wild deer with lovely fawns.
Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.
Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty.
“Naphtali is like a deer running free, and his words are beautiful.
Naphtali is like a deer that runs freely and gives birth to beautiful babies.
Naphtali is a doe set free, that bears beautiful fawns.
“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
“Naphtali is like a female deer that runs free, that has ·beautiful fawns [or beautiful words].
¶ Naphtali shall be a hind let go, giving goodly words.
Naphtali is a doe set free that has beautiful fawns.
“Naphtali is a deer that runs free, Who bears lovely fawns.
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
“Naphtali is like a female deer that runs free. She has beautiful fawns.
“Naphtali is a free running deer who produces eloquent literature.”
Naphtali is a hind let loose, who shall give forth a good word.
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
“Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.
Naphtali is a doe running free that puts forth beautiful words.
“Naphtali is a deer let loose, producing lovely fawns.
Naphtali is a deer running free that gives birth to lovely fawns. Joseph is a wild donkey, a wild donkey by a spring, spirited donkeys on a hill. The archers with malice attacked, shooting their hate-tipped arrows; But he held steady under fire, his bow firm, his arms limber, With the backing of the Champion of Jacob, the Shepherd, the Rock of Israel. The God of your father—may he help you! And may The Strong God—may he give you his blessings, Blessings tumbling out of the skies, blessings bursting up from the Earth— blessings of breasts and womb. May the blessings of your father exceed the blessings of the ancient mountains, surpass the delights of the eternal hills; May they rest on the head of Joseph, on the brow of the one consecrated among his brothers.
Naphtali is a doe set loose; he gives beautiful words.
Naphtali is a doe set free that has beautiful fawns.
“Naphtali is a hind let loose, which brings forth lovely fawns.
“Naphtali is a doe let loose; He utters beautiful words.
“Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.
“Naphtali is a doe let loose; he brings forth beautiful words.
“Naphtali is like a female deer that runs free, that has beautiful fawns.
Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.
“Naphtali is a female deer set free and gives birth to beautiful fawns.
“Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
‘Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
“Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.
“Naphtali is a female deer let loose who gives beautiful young ones.
“Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
‘Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
‘Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
Naphtali is a doe let loose; he giveth goodly sayings.
“Naphtali shall be a loosed deer, using beautiful words.
Naph′tali is a hind let loose, that bears comely fawns.
Naph′tali is a hind let loose, that bears comely fawns.
Naphtali is a doe let loose, who offers words of beauty.
Naphtali is a beautiful doe, wild and free, that bears lovely fawns.
“Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.
Naphtali shall be an hart sent out, and giving speeches of fairness.
Naphtali [is] a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain