Font Size
Luke 9:7-8
New English Translation
Luke 9:7-8
New English Translation
Herod’s Confusion about Jesus
7 Now Herod[a] the tetrarch[b] heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed,[c] because some people were saying that John[d] had been raised from the dead, 8 while others were saying that Elijah[e] had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had risen.[f]
Read full chapterFootnotes
- Luke 9:7 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.
- Luke 9:7 sn See the note on tetrarch in 3:1.
- Luke 9:7 tn Or “was very confused.” See L&N 32.10 where this verse is given as an example of the usage.
- Luke 9:7 sn John refers to John the Baptist, whom Herod had beheaded (v. 9).
- Luke 9:8 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.
- Luke 9:8 sn The phrase had risen could be understood to mean “had been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. The three options of vv. 7-8 will be repeated in v. 19.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.