Romanos 2:6
Print
el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:
el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:
y pagar a cada uno conforme a lo que haya hecho.
Él pagará a cada uno conforme a sus obras:
le dará a cada uno el pago que se merece.
Él juzgará a cada uno según lo que haya hecho.
Porque Dios «pagará a cada uno según lo que merezcan sus obras».
Porque Dios «pagará a cada uno según lo que merezcan sus obras».
«Dios pagará a cada uno según lo que haya hecho».
y pague a cada uno según su merecido:
y pague a cada uno según su merecido:
Él recompensará a cada uno conforme a sus obras:
en el cual pagará a cada uno conforme a sus obras.
el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:
el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:
el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:
El cual pagará á cada uno conforme á sus obras:
El cual pagará á cada uno conforme á sus obras:
Porque Dios le dará a cada uno lo que se merece:
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubile (JBS) by ; Dios Habla Hoy (DHH) 1996 by United Bible Societies; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) © 2008 by Biblica, Inc.®; Nueva Traducción Viviente (NTV) © 2010 by Tyndale House Foundation; Nueva Versión Internacional (NVI) Copyright © 1999 by Biblica; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) by ; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2015 by Bible League International; La Palabra (España) (BLP) by ; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) by ; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) by ; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Copyright © 1960 by American Bible Society; Reina Valera Revisada (RVR1977) Copyright © 2017 by HarperCollins Christian Publishing; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) by ; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies