Font Size
Porque estrecha es la puerta y angosta la senda que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.
Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida; y pocos son los que lo hallan.
pero la puerta y el camino que llevan a la vida son angostos y difíciles, y pocos los encuentran.
Pero estrecha es la puerta y angosta la senda que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.
En cambio, estrecha es la puerta y angosto el camino que conducen a la vida, y muy pocas personas los hallan.
Sin embargo, la puerta de acceso a la vida es muy angosta y el camino es difícil, y son solo unos pocos los que alguna vez lo encuentran.
Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que conduce a la vida, y son pocos los que la encuentran.
Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que conduce a la vida, y son pocos los que la encuentran.
En cambio, la puerta que lleva a la verdadera vida es muy angosta, el camino muy duro y sólo unos pocos lo encuentran.
En cambio, es estrecha la puerta y angosto el camino que llevan a la vida, y son pocos los que los encuentran.
En cambio, es estrecha la puerta y angosto el camino que llevan a la vida, y son pocos los que los encuentran.
Pero ¡qué estrecha es la puerta y qué angosto el camino que lleva a la vida! Y son pocos los que la hallan.
Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la encuentran.
porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.
porque es estrecha la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida, y son pocos los que lo hallan.
pero angosta es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan.
Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva á la vida, y pocos son los que la hallan.
Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva á la vida, y pocos son los que la hallan.
Pero es muy difícil andar por el camino que lleva a la vida, porque es un camino muy angosto. Por eso, son muy pocos los que lo encuentran.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubile (JBS) by ; Dios Habla Hoy (DHH) 1996 by United Bible Societies; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) © 2008 by Biblica, Inc.®; Nueva Traducción Viviente (NTV) © 2010 by Tyndale House Foundation; Nueva Versión Internacional (NVI) Copyright © 1999 by Biblica; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) by ; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2015 by Bible League International; La Palabra (España) (BLP) by ; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) by ; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) by ; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Copyright © 1960 by American Bible Society; Reina Valera Revisada (RVR1977) Copyright © 2017 by HarperCollins Christian Publishing; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) by ; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies