Job 33:24
Print
y que tenga piedad de él, y diga: «Líbralo de descender a la fosa, he hallado su rescate»;
que le diga que Dios tuvo de él misericordia, que lo libró de descender al sepulcro, que halló rescate;
que le tenga compasión y diga a Dios: «Líbralo de la muerte, pues he encontrado su rescate»,
Y que tenga piedad de él, y diga: “Líbralo de descender a la fosa, He hallado su rescate”;
»Pero si hay un mensajero del cielo que interceda por él como amigo, para mostrarle lo que es recto, entonces Dios se compadece de él y dice: “Pónganlo en libertad; no lo hagan morir, pues he hallado un sustituto”.
él le tendrá compasión y dirá: “Sálvalo de la tumba, porque he encontrado un rescate por su vida”.
si le tiene compasión y ruega a Dios: “Sálvalo de caer en la tumba, que ya tengo su rescate”,
si tiene compasión de él y le ruega a Dios: “Sálvalo de caer en la tumba, que ya tengo su rescate”,
Él le tiene misericordia, y dice: “Líbralo de ir al abismo porque le conseguí su rescate”.
suplicará piedad en su favor: “Líbralo de bajar a la fosa, he encontrado quien rescate su vida”.
suplicará piedad en su favor: “Líbralo de bajar a la fosa, he encontrado quien rescate su vida”.
y que, al ser favorecido por la gracia, dijese: “Líbralo de descender a la fosa, pues le he hallado rescate”.
se compadece de nosotros y le dice a Dios: “¡No lo dejes caer en el sepulcro que ya he encontrado cómo rescatarlo!”
Que le diga que Dios tuvo de él misericordia, Que lo libró de descender al sepulcro, Que halló redención;
Que le diga que Dios tuvo de él misericordia, Que lo libró de descender al sepulcro, Que halló redención;
y decirle que Dios tiene de él misericordia, que lo libra de descender al sepulcro, que hay redención para él,
Que le diga que Dios tuvo de él misericordia, Que lo libró de descender al sepulcro, Que halló redención:
Que le diga que Dios tuvo de él misericordia, Que lo libró de descender al sepulcro, Que halló redención;
»Si un solo ángel se compadece de ti y le ruega a Dios que te salve de la muerte, volverás a ser como un niño. Pero el ángel tendrá que demostrar que tú eres inocente.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubile (JBS) by ; Dios Habla Hoy (DHH) 1996 by United Bible Societies; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) © 2008 by Biblica, Inc.®; Nueva Traducción Viviente (NTV) © 2010 by Tyndale House Foundation; Nueva Versión Internacional (NVI) Copyright © 1999 by Biblica; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) by ; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2015 by Bible League International; La Palabra (España) (BLP) by ; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) by ; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) by ; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Copyright © 1960 by American Bible Society; Reina Valera Revisada (RVR1977) Copyright © 2017 by HarperCollins Christian Publishing; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) by ; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies