Font Size
Allí no habrá león, ni subirá por él bestia feroz; estos no se hallarán allí, sino que por él andarán los redimidos.
No habrá allí león, ni bestia fiera subirá por él, ni allí se hallará; para que puedan caminar los redimidos.
Allí no habrá leones ni se acercarán las fieras. Por ese camino volverán los libertados,
Allí no habrá león, Ni subirá por él bestia feroz; Estos no se hallarán allí. Sin embargo, por allí andarán los redimidos.
No habrá en él leones en acecho, ni algún otro peligro, solamente los salvados pasarán por allí.
Los leones no acecharán por esa ruta, ni ninguna otra bestia feroz. No habrá ningún otro peligro; solo los redimidos andarán por ella.
No habrá allí ningún león, ni bestia feroz que por él pase; ¡allí no se les encontrará! ¡Por allí pasarán solamente los redimidos!
No habrá allí ningún león, ni bestia feroz que por él pase; ¡Allí no se los encontrará! ¡Por allí pasarán solamente los redimidos!
Allí no habrá leones, ni se aparecerán bestias salvajes. No estarán ahí, será sólo para que transite la gente que ha sido rescatada.
No habrá por allí leones ni merodearán bestias feroces; caminarán por allí los redimidos.
No habrá por allí leones ni merodearán bestias feroces; caminarán por allí los redimidos.
Allí no habrá leones; no subirán por ella fieras voraces, ni se encontrarán allí. Pero caminarán por allí los redimidos.
En ese camino no habrá leones, ni pasará por él ninguna fiera, para que los redimidos puedan transitarlo.
No habrá allí león, ni fiera subirá por él, ni allí se hallará, para que caminen los redimidos.
No habrá allí león, ni subirá ninguna fiera por él; no se hallarán allí, para que lo recorran los rescatados.
No habrá allí león, ni fieras subirán por él ni allí se encontrarán, para que caminen los redimidos.
No habrá allí león, ni bestia fiera subirá por él, ni allí se hallará, para que caminen los redimidos.
No habrá allí león, ni bestia fiera subirá por él, ni allí se hallará, para que caminen los redimidos.
no se acercarán a él ni los leones ni otras fieras. Ese camino es para los israelitas, que han estado prisioneros,
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubile (JBS) by ; Dios Habla Hoy (DHH) 1996 by United Bible Societies; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) © 2008 by Biblica, Inc.®; Nueva Traducción Viviente (NTV) © 2010 by Tyndale House Foundation; Nueva Versión Internacional (NVI) Copyright © 1999 by Biblica; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) by ; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2015 by Bible League International; La Palabra (España) (BLP) by ; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) by ; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) by ; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Copyright © 1960 by American Bible Society; Reina Valera Revisada (RVR1977) Copyright © 2017 by HarperCollins Christian Publishing; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) by ; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies