Font Size
“How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! The joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.
How beautiful are thy feet in sandals, O prince’s daughter! Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.
“Why should you gaze at the Shulammite, As at the dance of the two armies? “How beautiful are your feet in sandals, O prince’s daughter! The curves of your hips are like jewels, The work of the hands of an artist.
[Then her companions began noticing and commenting on the attractiveness of her person] How beautiful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded limbs are like jeweled chains, the work of a master hand.
How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
How beautiful are your sandaled feet, princess! The curves of your thighs are like jewelry, the handiwork of a master.
How graceful are your sandaled feet, willing woman! The smooth curves of your thighs—like fine jewelry, the work of an artist’s hands!
Come back, come back, girl from Shulam! Come back, come back to where we can see you! Why are you looking at the girl from Shulam as if she were dancing for two army camps?
You are a princess, and your feet are graceful in their sandals. Your thighs are works of art, each one a jewel;
How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.
What shalt thou see in the Sulamitess but the companies of camps? How beautiful are thy steps in shoes, O prince's daughter! The joints of thy thighs are like jewels, that are made by the hand of a skillful workman.
Princess, your feet are beautiful in those sandals. The curves of your thighs are like jewelry made by an artist.
How beautiful are your feet in sandals, my princess! Your round hips are as beautiful as jewels that a clever worker has made.
Why would you look at the Shulammite. as at the dance of Mahanaim?
How beautiful are your feet in sandals, O noble daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
How beautiful are your feet in sandals, O noble daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
Your feet are beautiful in sandals, you ·daughter of a prince [noble daughter]. Your round ·thighs [or hips] are like ·jewels [L rings] ·shaped by an artist [L the work of the hands of a craftsman].
1 The beauty of the Church in all her members. 10 She is assured of Christ’s love towards her. How beautiful are thy goings with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels: the work of the hand of a cunning workman.
How beautiful are your feet in their sandals, noble daughter! The curves of your thighs are like ornaments, like the work of an artist’s hands.
What a magnificent young woman you are! How beautiful are your feet in sandals. The curve of your thighs is like the work of an artist.
How beautiful are your sandaled feet, princess! The curves of your thighs are like jewelry, the handiwork of a master.
Your feet are beautiful in sandals, you daughter of a prince. Your round thighs are like jewels shaped by an artist.
How beautiful are your feet in sandals, noble lady. The curves of your thighs are like ornaments, the work of a skilled artist’s hands.
¶ How beautiful are thy feet in thy shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of an excellent workman.
How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
“How beautiful are your feet in sandals, O noble’s daughter! The curves of your thighs are like ornaments, The work of the hands of an artist.
How beautiful are your feet in sandals, O royal princess! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a craftsman.
King Solomon: “How beautiful your tripping feet, O queenly maiden. Your rounded thighs are like jewels, the work of the most skilled of craftsmen.
Shapely and graceful your sandaled feet, and queenly your movement— Your limbs are lithe and elegant, the work of a master artist. Your body is a chalice, wine-filled. Your skin is silken and tawny like a field of wheat touched by the breeze. Your breasts are like fawns, twins of a gazelle. Your neck is carved ivory, curved and slender. Your eyes are wells of light, deep with mystery. Quintessentially feminine! Your profile turns all heads, commanding attention. The feelings I get when I see the high mountain ranges —stirrings of desire, longings for the heights— Remind me of you, and I’m spoiled for anyone else! Your beauty, within and without, is absolute, dear lover, close companion. You are tall and supple, like the palm tree, and your full breasts are like sweet clusters of dates. I say, “I’m going to climb that palm tree! I’m going to caress its fruit!” Oh yes! Your breasts will be clusters of sweet fruit to me, Your breath clean and cool like fresh mint, your tongue and lips like the best wine. Yes, and yours are, too—my love’s kisses flow from his lips to mine. I am my lover’s. I’m all he wants. I’m all the world to him! Come, dear lover— let’s tramp through the countryside. Let’s sleep at some wayside inn, then rise early and listen to bird-song. Let’s look for wildflowers in bloom, blackberry bushes blossoming white, Fruit trees adorned with cascading flowers. And there I’ll give myself to you, my love to your love!
How beautiful are your feet in sandals, O prince’s daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of a master hand.
How beautiful are your feet in their sandals, noble daughter! The curves of your thighs are like ornaments, like the work of an artist’s hands.
D? Turn, turn, O Shulammite! turn, turn that we may gaze upon you! W How can you gaze upon the Shulammite as at the dance of the two camps?
“How beautiful are your feet in sandals, Prince’s daughter! The curves of your hips are like jewels, The work of the hands of an artist.
“How beautiful are your feet in sandals, O prince’s daughter! The curves of your hips are like jewels, The work of the hands of an artist.
Come back, come back, O Shulammite; come back so that we may gaze upon you.
Your feet are beautiful in sandals, you daughter of a prince. Your round thighs are like jewels shaped by an artist.
(7:2) How beautiful are your sandaled feet, O nobleman’s daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a master craftsman.
“You are like a prince’s daughter. Your feet in sandals are so beautiful. Your graceful legs are like jewels. The hands of an artist must have shaped them.
How beautiful your sandaled feet, O prince’s daughter! Your graceful legs are like jewels, the work of an artist’s hands.
How beautiful your sandalled feet, O prince’s daughter! Your graceful legs are like jewels, the work of an artist’s hands.
How beautiful are your feet in sandals, O prince’s daughter! The curves of your thighs are like jewels, The work of the hands of a skillful workman.
“How beautiful are your feet in their shoes, O daughter! Your legs are like stones of much worth, the work of an able workman.
How beautiful are your sandaled feet, O queenly maiden. Your rounded thighs are like jewels, the work of a skilled craftsman.
How graceful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
How graceful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
How graceful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
How graceful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
How beautiful are thy feet in sandals, O prince’s daughter! Thy graceful legs are like jewels, ma’aseh yedei amon (the work of the hands of an artist, see Prov 8:30).
“How beautiful are your feet with sandals, O prince’s daughter! The joints of your thighs are like jewels, the work of a cunning workman’s hand.
How graceful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
How graceful are your feet in sandals, O queenly maiden! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master hand.
Come back, come back, O Shulammite! Come back, come back, that we may look upon you. Why do you gaze at the Shulammite like the dance of Mahanaim?
Him: Your feet are so beautiful, perfectly fitted in sandals, noble daughter! Your sculpted thighs are like jewels, the work of a master hand.
How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.
Daughter of the prince, thy goings be full fair in shoes; the jointures of thy hips be as brooches, that be made by the hand of a craftsman. (Daughter of the prince, thy feet be so beautiful in thy shoes; the curves of thy hips be like brooches, that be made by the hand of a craftsman.)
As the chorus of `Mahanaim.' How beautiful were thy feet with sandals, O daughter of Nadib. The turnings of thy sides [are] as ornaments, Work of the hands of an artificer.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain