Psalm 56:6
Print
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps as they lie in wait for my soul.
They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
They attack, they hide and lurk, They watch my steps, As they have [expectantly] waited to take my life.
They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, even as they have [expectantly] waited for my life.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They stir up strife, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
They get together and set an ambush— they are watching my steps, hoping for my death.
All day long they twist my words; their only thought is to harm me.
They attack from ambush, watching my every step and hoping to kill me.
They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
They hide together and watch every move I make, hoping for some way to kill me.
They hide and they watch me. They watch me wherever I go, and they hope to kill me.
They gather together. They hide. They try to trip me by grabbing my heels while they wait to take my life.
They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.
They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.
They ·wait [or attack; or strive]. They hide. They watch my ·steps [L heels], hoping to kill me.
They gather together, and keep themselves close: they mark my steps, because they wait for my soul.
They attack, and then they hide. They watch my every step as they wait to take my life.
They gather in hiding places and watch everything I do, hoping to kill me.
They stir up strife, they lurk; they watch my steps while they wait to take my life.
They wait. They hide. They watch my steps. They hope to kill me.
They gather together and hide in ambush. They watch my every step as they lie in wait for my life.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps when they wait for my soul.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They attack, they lurk, They watch my heels, As they have hoped to take my life.
They attack, they hide, they watch my steps, as they lie in wait for my life.
They meet together to perfect their plans; they hide beside the trail, listening for my steps, waiting to kill me.
They don’t let up— they smear my reputation and huddle to plot my collapse. They gang up, sneak together through the alleys To take me by surprise, wait their chance to get me.
They stir up strife, they lurk, they watch my steps, when they wait for my life.
They attack, and then they hide. They watch my every step as they wait to take my life.
All the day they foil my plans; their every thought is of evil against me.
They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life.
They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life.
All day long they slander me; their one thought is to bring evil upon me.
They wait. They hide. They watch my steps, hoping to kill me.
They stalk and lurk; they watch my every step, as they prepare to take my life.
They get together and hide. They watch my steps. They hope to kill me.
They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
They gather together, They hide, they mark my steps, When they lie in wait for my life.
They go after me as in a fight. They hide themselves. They watch my steps, as they have waited to take my life.
They come together to spy on me— watching my every step, eager to kill me.
They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life,
They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life,
They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life,
They stir up strife; they lurk; they watch my steps, as they hoped to take my life.
They gather themselves together, they hide themselves, they are shomer over my steps, when they wait for my nefesh.
They gather together and keep themselves close. They mark my steps because they wait for my soul.
They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,
They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,
All day they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
They conspire, then lurk about. They eye my every move, Waiting to steal my very life.
They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
They shall dwell, and they shall hide; they shall ambush mine heel. As they abide my life (But though they lie in wait for my life),
They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain