Psalm 117:2
Print
For His merciful kindness is great toward us, and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord!
For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. Praise ye Jehovah.
For His lovingkindness prevails over us [and we triumph and overcome through Him], And the truth of the Lord endures forever. Praise the Lord! (Hallelujah!)
For His mercy and loving-kindness are great toward us, and the truth and faithfulness of the Lord endure forever. Praise the Lord! (Hallelujah!)
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.
For his faithful love to us is great; the Lord’s faithfulness endures forever. Hallelujah!
Because God’s faithful love toward us is strong, the Lord’s faithfulness lasts forever! Praise the Lord!
For his grace has overcome us, and Adonai’s truth continues forever. Halleluyah!
God's love for us is wonderful; his faithfulness never ends. Shout praises to the Lord!
For his loving-kindness is great toward us, and the truth of Jehovah [endureth] for ever. Hallelujah!
Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
He loves us very much! The Lord will be faithful to us forever! Praise the Lord!
The Lord's faithful love for us is very strong. He will always do what he has promised. Praise the Lord!
For his mercy overwhelms us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord.
For great is his steadfast love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord!
For great is his steadfast love towards us, and the faithfulness of the Lord endures for ever. Praise the Lord!
because ·the Lord loves us very much [L great is his loyalty/love toward us], and his ·truth [faithfulness] is everlasting. Praise the Lord!
For his loving kindness is great toward us, and the truth of the Lord endureth forever. Praise ye the Lord.
His mercy toward us is powerful. The Lord’s faithfulness endures forever. Hallelujah!
His love for us is strong, and his faithfulness is eternal. Praise the Lord!
For His faithful love to us is great; the Lord’s faithfulness endures forever. Hallelujah!
The Lord loves us very much. His truth is everlasting. Praise the Lord!
For great is his gracious love toward us, and the Lord’s faithfulness is eternal. Hallelujah!
For he has greatly increased his mercy upon us; and the truth of the LORD endures for ever. Halelu-JAH.
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.
For His lovingkindness prevails over us, And the truth of Yahweh is everlasting. Praise Yah!
For his loyal love is mighty on our behalf, and the faithfulness of Yahweh is forever. Praise Yah!
For he loves us very dearly, and his truth endures. Praise the Lord.
Praise God, everybody! Applaud God, all people! His love has taken over our lives; God’s faithful ways are eternal. Hallelujah!
For His merciful kindness is great toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord!
His mercy toward us is powerful. Yahweh’s faithfulness endures forever. Hallelujah!
His mercy for us is strong; the faithfulness of the Lord is forever. Hallelujah!
For His mercy toward us is great, And the truth of the Lord is everlasting. Praise the Lord!
For His lovingkindness is great toward us, And the truth of the Lord is everlasting. Praise the Lord!
For his kindness toward us is constant, and the faithfulness of the Lord will endure forever. Alleluia.
because the Lord loves us very much, and his truth is everlasting. Praise the Lord!
For his loyal love towers over us, and the Lord’s faithfulness endures. Praise the Lord.
Great is his love for us. The Lord is faithful forever. Praise the Lord.
For great is his love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord.
For great is his love towards us, and the faithfulness of the Lord endures for ever. Praise the Lord.
For His merciful kindness is great toward us, And the truth of the Lord endures forever. Praise the Lord!
For His loving-kindness toward us is great. And the truth of the Lord lasts forever. Praise the Lord!
For his unfailing love for us is powerful; the Lord’s faithfulness endures forever. Praise the Lord!
For great is his steadfast love towards us, and the faithfulness of the Lord endures for ever. Praise the Lord!
For great is his steadfast love towards us, and the faithfulness of the Lord endures for ever. Praise the Lord!
For great is his steadfast love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord!
For great is his steadfast love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord!
For His chesed is mighty toward us; and the Emes Hashem endureth l’olam (forever). Praise ye Hashem.
For His lovingkindness is great toward us; and the truth of the LORD endures forever. Praise the LORD!
For great is his steadfast love toward us; and the faithfulness of the Lord endures for ever. Praise the Lord!
For great is his steadfast love toward us; and the faithfulness of the Lord endures for ever. Praise the Lord!
For great is His lovingkindness toward us, and Adonai’s truth endures forever. Halleluyah!
For His unfailing love is great, and it is intended for us, and His faithfulness to His promises knows no end. Praise the Eternal!
For his loving kindness is great toward us. Yahweh’s faithfulness endures forever. Praise Yah!
For his mercy is confirmed on us; and the truth of the Lord dwelleth [into] without end. (For his love toward us is strong/For his love toward us is firm; and the faithfulness of the Lord remaineth forever.)
For mighty to us hath been His kindness, And the truth of Jehovah [is] to the age. Praise ye Jah!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain