Proverbs 18:20
Print
A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the harvest of his lips shall he be filled.
A man’s belly shall be filled with the fruit of his mouth; With the increase of his lips shall he be satisfied.
A man’s stomach will be satisfied with the fruit of his mouth; He will be satisfied with the consequence of his words.
A man’s [moral] self shall be filled with the fruit of his mouth; and with the consequence of his words he must be satisfied [whether good or evil].
A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
From the fruit of a person’s mouth his stomach is satisfied; he is filled with the product of his lips.
The stomach is satisfied by the fruit of the mouth; one’s lips can earn a satisfying income.
A person’s belly will be filled with the fruit of his mouth; with what his lips produce he will be filled.
Make your words good— you will be glad you did.
A man's belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.
Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
Your words can be as satisfying as fruit, as pleasing as the food that fills your stomach.
If you speak words that help people, they are like good food.
From the fruit of a man’s mouth, his stomach is satisfied. He is satisfied with the harvest of his lips.
From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
·People will be rewarded for what they say [L From the fruit of the mouth of a person is their stomach satisfied]; ·they will be rewarded by how they speak [L the yield/gain of their lips satisfies].
With the fruit of a man’s mouth shall his belly be satisfied, and with the increase of his lips shall he be filled.
A person’s speaking ability provides for his stomach. His talking provides him a living.
You will have to live with the consequences of everything you say.
From the fruit of his mouth a man’s stomach is satisfied; he is filled with the product of his lips.
What you say affects how you live. You will be rewarded by how you speak.
The positive words that a man speaks fill his stomach; he will be satisfied with what his lips produce.
¶ A man’s belly shall be filled with the fruit of his mouth, and with the product of his lips shall he be filled.
A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
From the fruit of a man’s mouth his stomach will be satisfied; With the produce of his lips he will be satisfied.
From the fruit of a man’s mouth, his stomach will be satisfied, as for the yield of his lips, it will satisfy.
Ability to give wise advice satisfies like a good meal!
Words satisfy the mind as much as fruit does the stomach; good talk is as gratifying as a good harvest.
A man’s stomach will be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips will he be filled.
A person’s speaking ability provides for his stomach. His talking provides him a living.
With the fruit of one’s mouth one’s belly is filled, with the produce of one’s lips one is sated.
With the fruit of a person’s mouth his stomach will be satisfied; He will be satisfied with the product of his lips.
With the fruit of a man’s mouth his stomach will be satisfied; He will be satisfied with the product of his lips.
From the fruit of the mouth one’s stomach is filled; contentment is gained from the yield of one’s lips.
People will be rewarded for what they say; they will be rewarded by how they speak.
From the fruit of a person’s mouth his stomach will be satisfied, with the product of his lips he will be satisfied.
Because of what they say a person can fill their stomach. What their words produce can satisfy them.
From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled; with the harvest of their lips they are satisfied.
From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled; with the harvest of their lips they are satisfied.
A man’s stomach shall be satisfied from the fruit of his mouth; From the produce of his lips he shall be filled.
A man’s stomach will be filled with the fruit of his mouth. He will be filled with what his lips speak.
Wise words satisfy like a good meal; the right words bring satisfaction.
From the fruit of the mouth one’s stomach is satisfied; the yield of the lips brings satisfaction.
From the fruit of the mouth one’s stomach is satisfied; the yield of the lips brings satisfaction.
From the fruit of the mouth one’s stomach is satisfied; the yield of the lips brings satisfaction.
From the fruit of the mouth one’s stomach is satisfied; the yield of the lips brings satisfaction.
An ish’s beten shall be filled with the fruit of his peh (mouth), and with the produce of his sfatayim (lips) shall he be satisfied.
With the fruit of a man’s mouth shall his belly be satisfied; with the produce of his lips shall he be filled.
From the fruit of his mouth a man is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
From the fruit of his mouth a man is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
From the fruit of his mouth a man’s stomach is filled— with the harvest of his lips he is satisfied.
Good words satisfy like a fine meal; yes, good conversations are sure to satisfy.
A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
A man’s womb shall be [ful]filled of the fruit of his mouth (A man’s belly shall be fulfilled, or satisfied, by the fruit of his mouth); and the seeds of his lips shall fill him.
From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain