Philippians 3:6
Print
concerning zeal, persecuting the church; as to the righteousness before the law, blameless.
as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless.
as to my zeal [for Jewish tradition], a persecutor of the church; and as to righteousness [supposed right living] which [my fellow Jews believe] is in the Law, I proved myself blameless.
As to my zeal, I was a persecutor of the church, and by the Law’s standard of righteousness (supposed justice, uprightness, and right standing with God) I was proven to be blameless and no fault was found with me.
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
regarding zeal, persecuting the church; regarding the righteousness that is in the law, blameless.
With respect to devotion to the faith, I harassed the church. With respect to righteousness under the Law, I’m blameless.
in regard to zeal, a persecutor of the Messianic Community,in regard to the righteousness demanded by legalism, blameless.
And I was so eager I even made trouble for the church. I did everything the Law demands in order to please God.
as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which [is] in [the] law, found blameless;
in relation to zeal— persecuting the church; in relation to the righteousness in the Law— having been blameless.
According to zeal, persecuting the church of God; according to the justice that is in the law, conversing without blame.
I was so eager to defend my religion that I persecuted the church. And no one could find fault with the way I obeyed the Law of Moses.
I tried very much to please God. So I caused a lot of trouble and pain for the Christians. I obeyed the rules of God's Law, and nobody could say that I did anything wrong.
in regard to zeal, persecuting the church; in regard to the righteousness that is in the law, blameless.
as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
·I was so enthusiastic [L With regard to (religious) zeal,] I persecuted the church. With regard to ·obedience to the law of Moses [L righteousness based on the law] I was ·faultless [blameless].
Concerning zeal, I persecuted the Church: touching the righteousness which is in the Law, I was unrebukeable.
When it comes to being enthusiastic, I was a persecutor of the church. When it comes to winning God’s approval by obeying Jewish laws, I was perfect.
and I was so zealous that I persecuted the church. As far as a person can be righteous by obeying the commands of the Law, I was without fault.
regarding zeal, persecuting the church; regarding the righteousness that is in the law, blameless.
I was so enthusiastic that I tried to hurt the church. No one could find fault with the way I obeyed the law of Moses.
As for my zeal, I was a persecutor of the church. As far as righteousness in the Law is concerned, I was blameless.
If it were right to have such confidence, I could certainly have it, and if any of these men thinks he has grounds for such confidence I can assure him I have more. I was born a true Jew, I was circumcised on the eighth day, I was a member of the tribe of Benjamin, I was in fact a full-blooded Jew. As far as keeping the Law is concerned I was a Pharisee, and you can judge my enthusiasm for the Jewish faith by my active persecution of the Church. As far as the Law’s righteousness is concerned, I don’t think anyone could have found fault with me.
concerning zeal, a persecutor of the congregation; {Gr. ekklesia – called out ones} concerning the righteousness which is in the law, blameless.
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which is in the Law, found blameless.
according to zeal persecuting the church, according to the righteousness in the law being blameless.
And sincere? Yes, so much so that I greatly persecuted the Church; and I tried to obey every Jewish rule and regulation right down to the very last point.
Steer clear of the barking dogs, those religious busybodies, all bark and no bite. All they’re interested in is appearances—knife-happy circumcisers, I call them. The real believers are the ones the Spirit of God leads to work away at this ministry, filling the air with Christ’s praise as we do it. We couldn’t carry this off by our own efforts, and we know it—even though we can list what many might think are impressive credentials. You know my pedigree: a legitimate birth, circumcised on the eighth day; an Israelite from the elite tribe of Benjamin; a strict and devout adherent to God’s law; a fiery defender of the purity of my religion, even to the point of persecuting the church; a meticulous observer of everything set down in God’s law Book.
concerning zeal, persecuting the church; and concerning the righteousness which is in the law, blameless.
as for zeal, a persecutor of the church; as for the righteousness · set forth in the law, I was blameless.
When it comes to being enthusiastic, I was a persecutor of the church. When it comes to winning God’s approval by obeying Jewish laws, I was perfect.
in zeal I persecuted the church, in righteousness based on the law I was blameless.
as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which is in the Law, found blameless.
as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which is in the Law, found blameless.
in regard to religious zeal, I was a persecutor of the Church; in regard to righteousness under the Law, I was without fault.
I was so enthusiastic I tried to hurt the church. No one could find fault with the way I obeyed the law of Moses.
In my zeal for God I persecuted the church. According to the righteousness stipulated in the law I was blameless.
As far as being committed is concerned, I opposed and attacked the church. As far as keeping the law is concerned, I kept it perfectly.
as for zeal, persecuting the church; as for righteousness based on the law, faultless.
as for zeal, persecuting the church; as for righteousness based on the law, faultless.
concerning zeal, persecuting the church; concerning the righteousness which is in the law, blameless.
I followed my religion with all my heart and did everything I could to make it hard for the church. No one could say anything against the way I obeyed the Law.
I was so zealous that I harshly persecuted the church. And as for righteousness, I obeyed the law without fault.
and as concerning zeal, I persecuted the congregation. And as for the righteousness that is in the law, I was unrebukable.
as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
Zealous? I persecuted the church! Official status under the law? Blameless.
With regard to kin’a (zealousness), persecuting the Adat HaMoshiach (Ac 8:3; 22:4; 26:9 11); with regard to tzidkat HaTorah, [3:9; Ro 2:27-29, as opposed to the tzidkat Hashem], I was medakdekim bmitzvot unreproachable [i.e., hairsplittingly and rigorously observant, glatt kosher, frumkait, and shomer mitzvot].
Concerning zeal, I persecuted the Church. According to righteousness (which is in the Law), I had become blameless.
as to zeal a persecutor of the church, as to righteousness under the law blameless.
as to zeal a persecutor of the church, as to righteousness under the law blameless.
as for zeal, persecuting Messiah’s community; as for Torah righteousness, found blameless.
Zealous? Yes. I ruthlessly pursued and persecuted the church. And when it comes to the righteousness required by the law, my record is spotless.
concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless.
I was so full of my own ideas that I sent Christians to prison. But I was a good man in the way the Jewish law calls a man good.
by love pursuing the church of God, by rightwiseness that is in the law living without plaint. [after love pursuing the church of God, after rightwiseness that is in the law living without plaint.]
according to zeal persecuting the assembly! according to righteousness that is in law becoming blameless!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain