Luke 3:13
Print
And he said unto them, “Exact no more than that which is appointed you.”
And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.
And he told them, “Collect no more than the fixed amount you have been ordered to [collect].”
And he said to them, Exact and collect no more than the fixed amount appointed you.
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
He told them, “Don’t collect any more than what you have been authorized.”
He replied, “Collect no more than you are authorized to collect.”
“Collect no more than the government assesses,” he told them.
John told them, “Don't make people pay more than they owe.”
And he said to them, Take no more [money] than what is appointed to you.
And the one said to them, “Be collecting nothing more than the amount having been commanded”.
But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you.
He told them, “Don’t take more taxes from people than you have been ordered to collect.”
John told them, ‘You must take the right amount of money from people. You must not take more money than the rules say you should take.’
To them he said, “Collect no more than what you were authorized to.”
And he said to them, “Collect no more than you are authorized to do.”
And he said to them, “Collect no more than you are authorized to do.”
John said to them, “Don’t take more taxes from people than ·you have been ordered to take [is prescribed/authorized].”
And he said unto them, Require no more than that which is appointed unto you.
He told them, “Don’t collect more money than you are ordered to collect.”
“Don't collect more than is legal,” he told them.
He told them, “Don’t collect any more than what you have been authorized.”
John said to them, “Don’t take more taxes from people than you have been ordered to take.”
He told them, “Stop collecting more money than the amount you are told to collect.”
“You must not demand more than you are entitled to,” he replied.
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
And he said to them, “Collect no more than what you have been ordered to.”
And he said to them, “Collect no more than what you are ordered to.”
“By your honesty,” he replied. “Make sure you collect no more taxes than the Roman government requires you to.”
He told them, “No more extortion—collect only what is required by law.”
He said to them, “Collect no more than what is appointed you.”
And he said to them, “Collect no more than what has been prescribed for you.”
He told them, “Don’t collect more money than you are ordered to collect.”
He answered them, “Stop collecting more than what is prescribed.”
And he said to them, “Collect no more than what you have been ordered to.”
And he said to them, “Collect no more than what you have been ordered to.”
He answered them, “Cease collecting more than the amount prescribed.”
John said to them, “Don’t take more taxes from people than you have been ordered to take.”
He told them, “Collect no more than you are required to.”
“Don’t collect any more than you are required to,” John told them.
“Don’t collect any more than you are required to,” he told them.
‘Don’t collect any more than you are required to,’ he told them.
And he said to them, “Collect no more than what is appointed for you.”
He said to them, “Do not take more money from people than you should.”
He replied, “Collect no more taxes than the government requires.”
And he said to them, Require no more than that which is appointed to you.
He said to them, ‘Collect no more than the amount prescribed for you.’
He said to them, ‘Collect no more than the amount prescribed for you.’
He said to them, “Collect no more than the amount prescribed for you.”
He said to them, “Collect no more than the amount prescribed for you.”
“Don’t collect more than what is laid down,” he replied.
And Yochanan said to them, Collect nothing more than the amount having been commanded you.
And he said to them, “Require no more than that which is appointed to you.”
And he said to them, “Collect no more than is appointed you.”
And he said to them, “Collect no more than is appointed you.”
He said to them, “Do not take more than you are supposed to.”
John the Baptist: Stop overcharging people. Only collect what you must turn over to the Romans.
He said to them, “Collect no more than that which is appointed to you.”
He said to them, `Do not make people pay more money than you are told to.'
And he said to them, Do ye nothing more, than that that is ordained to you.
and he said unto them, `Exact no more than that directed you.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain