John 12:38
Print
that the saying of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: “Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed?”
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed?
This was to fulfill what Isaiah the prophet said: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm (the power) of the Lord been shown (unveiled, revealed)?”
So that what Isaiah the prophet said was fulfilled: Lord, who has believed our report and our message? And to whom has the arm (the power) of the Lord been shown (unveiled and revealed)?
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
This was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said: Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
This was to fulfill the word of the prophet Isaiah: Lord, who has believed through our message? To whom is the arm of the Lord fully revealed?
in order that what Yesha‘yahu the prophet had said might be fulfilled, Adonai, who has believed our report? To whom has the arm of Adonai been revealed?”
This happened so that what the prophet Isaiah had said would come true, “Lord, who has believed our message? And who has seen your mighty strength?”
that the word of the prophet Esaias which he said might be fulfilled, Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?
in order that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled which he spoke [in Isa 53:1]: “Lord, who believed our report? And to whom was the arm of the Lord revealed?”
That the saying of Isaias the prophet might be fulfilled, which he said: Lord, who hath believed our hearing? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
This was to give full meaning to what Isaiah the prophet said: “Lord, who believed what we told them? Who has seen the Lord’s power?”
This showed that the prophet Isaiah had spoken true words when he said: ‘Lord, has anyone believed our message? You have shown how powerful you are, but nobody has really understood.’
This was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said: Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
so that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who has believed what he heard from us, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
so that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who has believed what he heard from us, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This was to ·bring about [L fulfill] ·what [L the message/word that] Isaiah the prophet had said: “Lord, who believed ·what we told them [L our message/report]? Who saw the Lord’s ·power [L arm; C a symbol of his power] in this [Is. 53:1]?”
That the saying of Isaiah the Prophet might be fulfilled, that he said, Lord, who believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed?
In this way the words of the prophet Isaiah came true: “Lord, who has believed our message? To whom has the Lord’s power been revealed?”
so that what the prophet Isaiah had said might come true: “Lord, who believed the message we told? To whom did the Lord reveal his power?”
But this was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said: Lord, who has believed our message? And who has the arm of the Lord been revealed to?
This was to make clear the full meaning of what Isaiah the prophet said: “Lord, who believed the things we told them? Who has seen the Lord’s power?” Isaiah 53:1
so that what the prophet Isaiah spoke might be fulfilled when he said: “Lord, who has believed our message, and to whom has the Lord’s power been revealed?”
At this, Jesus said to them, “You have the light with you only a little while longer. Go on while the light is good, before the darkness come down upon you. For the man who walks in the dark has no idea where he is going. You must believe in the light while you have the light, that you may become the sons of light.” Jesus said all these things, and then went away, out of their sight. But though he had given so many signs, yet they did not believe in him, so that the prophecy of Isaiah was fulfilled, when he said, ‘Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?’
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, Lord, who shall believe our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
that the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
so that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: “Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
in order that the word of the prophet Isaiah would be fulfilled, who said, “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This is exactly what Isaiah the prophet had predicted: “Lord, who will believe us? Who will accept God’s mighty miracles as proof?”
Jesus said, “For a brief time still, the light is among you. Walk by the light you have so darkness doesn’t destroy you. If you walk in darkness, you don’t know where you’re going. As you have the light, believe in the light. Then the light will be within you, and shining through your lives. You’ll be children of light.” Jesus said all this, and then went into hiding. All these God-signs he had given them and they still didn’t get it, still wouldn’t trust him. This proved that the prophet Isaiah was right: God, who believed what we preached? Who recognized God’s arm, outstretched and ready to act? First they wouldn’t believe, then they couldn’t—again, just as Isaiah said: Their eyes are blinded, their hearts are hardened, So that they wouldn’t see with their eyes and perceive with their hearts, And turn to me, God, so I could heal them.
This fulfilled the word spoken by Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who has believed what they heard from us, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
In this way the words of the prophet Isaiah came true: “Lord, who has believed our message? To whom has the Lord’s power been revealed?”
in order that the word which Isaiah the prophet spoke might be fulfilled: “Lord, who has believed our preaching, to whom has the might of the Lord been revealed?”
This happened so that the word of Isaiah the prophet which he spoke would be fulfilled: “Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This was to fulfill the word of Isaiah the prophet which he spoke: “Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This was to fulfill the word of the prophet Isaiah, “Lord, who has believed our preaching? To whom has the power of the Lord been revealed?”
This was to bring about what Isaiah the prophet had said: “Lord, who believed what we told them? Who saw the Lord’s power in this?” Isaiah 53:1
so that the word of the prophet Isaiah would be fulfilled. He said, “Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?
This happened as Isaiah the prophet had said it would. He had said, “Lord, who has believed what we’ve been saying? Who has seen the Lord’s saving power?” (Isaiah 53:1)
This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This was to fulfil the word of Isaiah the prophet: ‘Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?’
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: “Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This happened as the words of the early preacher Isaiah said it would happen. He had said, “Lord, has anyone believed our preaching? Has the Lord shown His power to anyone?”
This is exactly what Isaiah the prophet had predicted: “Lord, who has believed our message? To whom has the Lord revealed his powerful arm?”
so that the saying of Isaiah the prophet might be fulfilled, what he spoke: Lord, who believes our message? and to whom is the arm of the Lord revealed?
This was to fulfil the word spoken by the prophet Isaiah: ‘Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?’
This was to fulfil the word spoken by the prophet Isaiah: ‘Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?’
This was to fulfill the word spoken by the prophet Isaiah: “Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This was to fulfill the word spoken by the prophet Isaiah: “Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This was so that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled: Lord, who believed the story we told? Your powerful arm—who saw it unveiled?
That the dvar of Yeshayah HaNavi may be fulfilled, which said, Adonoi, MI HE’EMIN LISHMU’ATEINU UZERO’A HASHEM AL-MI NIGLATAH? (Who has believed our report and to whom is the arm of Hashem revealed?‖Isa 53:1)
so that the saying of Isaiah the Prophet might be fulfilled, that said, ‘Lord, who believed our report? And to whom is the arm of the Lord revealed?’
it was that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
it was that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
This was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said, “Adonai, who has believed our report? To whom has the arm of Adonai been revealed?”
Isaiah spoke of this reality, saying, Lord, who could accept what we’ve been told? And who has seen the awesome power of the Lord revealed?
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: “Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?”
What the prophet Isaiah said came true. He said, `Lord, who has believed what we told them? Who has believed even though they have seen the power of God's hand?'
that the word of Esaias, the prophet, should be fulfilled, which he said, Lord, who hath believed to our hearing, and to whom is the arm of the Lord showed?
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he said, `Lord, who gave credence to our report? and the arm of the Lord -- to whom was it revealed?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain