Font Size
After it a voice roareth; He thundereth with the voice of His excellency, and He will not stay them when His voice is heard.
After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not the lightnings when his voice is heard.
“After it, His voice roars; He thunders with the voice of His majesty, And He does not restrain His lightning [against His adversaries] when His voice is heard.
After it His voice roars; He thunders with the voice of His majesty, and He restrains not [His lightnings against His adversaries] when His voice is heard.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
Then there comes a roaring sound; God thunders with his majestic voice. He does not restrain the lightning when his rumbling voice is heard.
After it, a voice roars; he thunders with a mighty voice, and no one can stop it when his voice is heard.
There follows a sound, a roar — he is thundering with his majestic voice, and he keeps releasing [the lightning] even while his voice is being heard.
God's majestic voice thunders his commands,
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.
After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard.
After the flashes of lightning you can hear his roaring voice. He thunders with his wonderful voice! And while his voice thunders, the lightning flashes continue.
After the lightning comes the sound of his voice. He roars like the great sound of thunder. When he speaks like that, the storm never stops.
After the lightning, a voice roars. He thunders with his majestic voice. He does not restrain the lightning. Then his voice is heard!
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After that you can hear the roar when he thunders with a ·great sound [exalted voice]. He does not hold back the flashing when his voice is heard.
After it a noise soundeth: he thundereth with the voice of his majesty, and he will not stay them when his voice is heard.
It is followed by the roar of his voice. He thunders with his majestic voice. He doesn’t hold the lightning back when his thunder is heard.
Then the roar of his voice is heard, the majestic sound of thunder, and all the while the lightning flashes.
Then there comes a roaring sound; God thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His rumbling voice is heard.
After that you can hear the roar when he thunders with a great sound. He does not hold back the flashing when his voice is heard.
His thunder roars after it; his majestic voice will thunder; and no one can trace them once his voice has been heard.
After it shall the sound roar; his valiant voice shall thunder; and he will not stay them even when his voice is heard.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard.
After it, his voice roars; it thunders with his majestic voice, and he does not restrain it when his voice is heard.
Afterwards comes the roaring of the thunder—the tremendous voice of his majesty.
“Whenever this happens, my heart stops— I’m stunned, I can’t catch my breath. Listen to it! Listen to his thunder, the rolling, rumbling thunder of his voice. He lets loose his lightnings from horizon to horizon, lighting up the earth from pole to pole. In their wake, the thunder echoes his voice, powerful and majestic. He lets out all the stops, he holds nothing back. No one can mistake that voice— His word thundering so wondrously, his mighty acts staggering our understanding. He orders the snow, ‘Blanket the earth!’ and the rain, ‘Soak the whole countryside!’ No one can escape the weather—it’s there. And no one can escape from God. Wild animals take shelter, crawling into their dens, When blizzards roar out of the north and freezing rain crusts the land. It’s God’s breath that forms the ice, it’s God’s breath that turns lakes and rivers solid. And yes, it’s God who fills clouds with rainwater and hurls lightning from them every which way. He puts them through their paces—first this way, then that— commands them to do what he says all over the world. Whether for discipline or grace or extravagant love, he makes sure they make their mark.
After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, and He does not restrain them when His voice is heard.
It is followed by the roar of his voice. He thunders with his majestic voice. He doesn’t hold the lightning back when his thunder is heard.
Again his voice roars, his majestic voice thunders; he does not restrain them when his voice is heard.
After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightning when His voice is heard.
“After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard.
Following this, there comes a roaring sound, as God thunders with his majestic voice, and he does not restrain his flashes of lightning when his voice is heard.
After that you can hear the roar when he thunders with a great sound. He does not hold back the flashing when his voice is heard.
After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard.
Next comes the sound of his roaring thunder. He thunders with his majestic voice. When his voice fills the air, he doesn’t hold anything back.
After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back.
After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back.
After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard.
His voice sounds after it. He thunders with His great and powerful voice. And He does not hold back the lightning when His voice is heard.
Then comes the roaring of the thunder— the tremendous voice of his majesty. He does not restrain it when he speaks.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it His kol (voice) roareth; He thundereth with the kol of His majesty; one cannot hold them back when His kol is heard.
“After it, a noise sounds. He thunders with the Voice of His majesty. And He will not stop them when His Voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After that a voice roars; He thunders with His majestic voice. He does not hold them back when His voice is heard.
After the flash comes the deafening roar of His voice, the voice that thunders His majesty— The voice that resounds with no evidence of restraint,
After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard.
(A) Great sound shall roar after him, and he shall thunder with the voice of his greatness; and it shall not be sought out, when his voice is heard.
After it roar doth a voice -- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain