Jeremiah 7:21
Print
“‘Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Put your burnt offerings unto your sacrifices and eat flesh.
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the flesh [if you will. It will avail you nothing].
¶ Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: “Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,
This is what the Lord of heavenly forces, the God of Israel, says: Add your entirely burned offerings to your sacrifices and eat them yourselves!
Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el: “You may as well eat the meat of your burnt offerings along with that of your sacrifices.
The Lord told me to say to the people of Judah: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, but I won't accept sacrifices from you. So don't even bother bringing them to me. You might as well just cook the meat for yourselves.
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat ye the flesh.
This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “Go and offer as many burnt offerings and sacrifices as you want. Eat the meat of those sacrifices yourselves.
The Lord Almighty, Israel's God, says this to Judah's people: ‘You should eat the meat from your burnt offerings, as well as your other sacrifices. You are not offering them to me!
This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says. Go ahead. Grab your burnt offerings, along with your other sacrifices, and eat the meat yourselves!
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
“‘This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: ·Offer [L Add your] burnt offerings [Lev. 1:1–17] along with your other sacrifices, and eat the ·meat [L flesh] yourselves [C it was forbidden to eat the meat of the burnt offering]!
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat the flesh.
“This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the meat.
“My people, some sacrifices you burn completely on the altar, and some you are permitted to eat. But what I, the Lord, say is that you might as well eat them all.
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,
“‘This is what the Lord of heaven’s armies, the God of Israel, says: Go and offer as many burnt offerings and sacrifices as you want! Eat the meat of those sacrifices yourselves!
This is what the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat.
¶ Thus hath the LORD of the hosts, the God of Israel said: Add your burnt offerings upon your sacrifices and eat flesh.
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
The Lord, the God of Israel says: Away with your offerings and sacrifices!
“The Message from God-of-the-Angel-Armies, Israel’s God: ‘Go ahead! Put your burnt offerings with all your other sacrificial offerings and make a good meal for yourselves. I sure don’t want them! When I delivered your ancestors out of Egypt, I never said anything to them about wanting burnt offerings and sacrifices as such. But I did say this, commanded this: “Obey me. Do what I say and I will be your God and you will be my people. Live the way I tell you. Do what I command so that your lives will go well.”
Thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
“This is what Yahweh Tsebaoth, the Elohim of Israel, says: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the meat.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Heap your burnt offerings upon your sacrifices; eat up the meat!
This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and consume all the flesh yourselves.
“‘This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: Offer burnt offerings along with your other sacrifices, and eat the meat yourselves!
“The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to the people of Judah: ‘You might as well go ahead and add the meat of your burnt offerings to that of the other sacrifices and eat it, too!
The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “Go ahead! Add your burnt offerings to your other sacrifices. Eat the meat yourselves!
“‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!
‘“This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.
The Lord of All, the God of Israel, says, “Add your burnt gifts to the animals you kill on the altar, and eat the flesh.
This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Take your burnt offerings and your other sacrifices and eat them yourselves!
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Thus saith Hashem Tzva’os, Elohei Yisroel; Add your olot unto your zevakhim, and eat basar.
Thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: “Put your Burnt Offerings with your Sacrifices and eat the flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat!
This is what the Eternal, Commander of heavenly armies and God of Israel, has to say: Eternal One: Treat your burnt offerings the way you treat other sacrifices. Go ahead and eat the meat yourselves. I won’t have any part of it.
Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.
The Lord of hosts, (the) God of Israel, saith these things, Heap ye your burnt sacrifices (on)to your slain sacrifices, and eat ye fleshes.
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain