Jeremiah 44:4
Print
Nevertheless, I sent unto you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying, ‘Oh, do not this abominable thing that I hate.’
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
Yet I sent to you all My servants the prophets, again and again, saying, “Oh, do not do this shamefully vile thing which I hate.”
Yet I sent to you all My servants the prophets earnestly and persistently, saying, Oh, do not do this loathsome and shamefully vile thing that I hate and abhor!
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
So I sent you all my servants the prophets time and time again, saying, ‘Don’t commit this detestable action that I hate.’
Yet time and again I sent you all my servants the prophets, saying, “Don’t do these detestable things that I hate.”
I had sent you all my servants the prophets, sent them frequently, with the message, “Don’t do this horrible thing which I hate!”
Time after time I sent my servants the prophets to tell the people of Judah how much I hated their disgusting sins. The prophets warned them to stop sinning,
And I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Oh, do not this abominable thing which I hate!
And I sent to you all my servants the prophets, rising early, and sending, and saying: Do not commit this abominable thing, which I hate.
I sent my servants, the prophets, to those people again and again. They spoke my message and said to the people, “Don’t do this terrible thing. I hate for you to worship idols.”
Many times I sent my servants the prophets to speak to them. They warned them, ‘Do not do this disgusting thing that the Lord hates!’
I kept sending my servants the prophets to you again and again, saying, “Do not do this detestable thing that I hate.”
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abomination that I hate!’
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abomination that I hate!’
I sent all my servants, the prophets, to you again and again. By them I said to you, ‘Don’t do this ·terrible [abominable] thing that I hate.’
Howbeit I sent unto you all my servants the Prophets rising early, and sending them, saying, Oh do not this abominable thing that I hate.
I have sent my servants the prophets to you again and again to tell you not to do these detestable things that I hate.
I kept sending you my servants the prophets, who told you not to do this terrible thing that I hate.
So I sent you all My servants the prophets time and time again, saying: Don’t do this detestable thing that I hate.
I sent my prophets to them again and again. Those prophets were my servants. They spoke my message and said to the people, ‘Don’t do this terrible thing. The Lord hates for you to worship other gods.’
Yet I sent all my servants the prophets to you again and again, saying, “Don’t do this repulsive thing that I hate.”
Howbeit I sent unto you all my slaves the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.
Yet I sent you all My slaves the prophets, rising up early and sending, saying, “Oh, do not do this abominable thing which I hate.”
And I sent to you all my servants the prophets, sending over and over again, saying, “Please, you must not do this detestable thing that I hate.”
I sent my servants, the prophets, to protest over and over again and to plead with them not to do this horrible thing I hate,
The Message that Jeremiah received for all the Judeans who lived in the land of Egypt, who had their homes in Migdol, Tahpanhes, Noph, and the land of Pathros: “This is what God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says: ‘You saw with your own eyes the terrible doom that I brought down on Jerusalem and the Judean cities. Look at what’s left: ghost towns of rubble and smoking ruins, and all because they took up with evil ways, making me angry by going off to offer sacrifices and worship the latest in gods—no-gods that neither they nor you nor your ancestors knew the first thing about. Morning after morning and long into the night I kept after you, sending you all those prophets, my servants, begging you, “Please, please—don’t do this, don’t fool around in this loathsome gutter of gods that I hate with a passion.” But do you think anyone paid the least bit of attention or repented of evil or quit offering sacrifices to the no-gods? Not one. So I let loose with my anger, a firestorm of wrath in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, and left them in ruins and wasted. And they’re still in ruins and wasted.’
However, I sent to you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying, “Oh, do not do this abominable thing that I hate.”
I have sent my servants the prophets to you again and again to tell you not to do these detestable things that I hate.
Though I repeatedly sent you all my servants the prophets, saying: “You must not commit this abominable deed I hate,”
Yet I sent you all My servants the prophets again and again, saying, “Oh, do not do this abominable thing which I hate.”
Yet I sent you all My servants the prophets, again and again, saying, “Oh, do not do this abominable thing which I hate.”
Even though I continued to send to them all my servants the prophets with this plea, “Do not do this abominable thing that I hate,”
I sent all my servants, the prophets, to you again and again. By them I said to you, ‘Don’t do this terrible thing that I hate.’
I sent my servants the prophets to you people over and over again warning you not to do this disgusting thing I hate.
Again and again I sent my servants the prophets. They said, ‘Don’t worship other gods! The Lord hates it!’
Again and again I sent my servants the prophets, who said, ‘Do not do this detestable thing that I hate!’
Again and again I sent my servants the prophets, who said, “Do not do this detestable thing that I hate!”
However I have sent to you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying, “Oh, do not do this abominable thing that I hate!”
Yet I sent you all My servants who spoke for Me again and again, saying, “O, do not do this very sinful thing which I hate!”
“Again and again I sent my servants, the prophets, to plead with them, ‘Don’t do these horrible things that I hate so much.’
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘I beg you not to do this abominable thing that I hate!’
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘I beg you not to do this abominable thing that I hate!’
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, “I beg you not to do this abominable thing that I hate!”
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, “I beg you not to do this abominable thing that I hate!”
Howbeit I sent unto you all My avadim the Nevi’im, rising early and sending them, saying, Oh, do not this to’evah (abominable thing) that I hate.
‘However, I sent all my servants, the Prophets, to you, rising early and sending, saying, “Oh, do not do this abominable thing that I hate!”
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abominable thing that I hate!’
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abominable thing that I hate!’
Yet I sent you all My servants the prophets, sending them early and often, saying: ‘Oh, do not do this loathsome thing that I hate.’
Time after time I would send My servants, the prophets, saying, ‘Oh, stop doing these disgusting things. You know I hate them!’
However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, “Oh, don’t do this abominable thing that I hate.”
And I sent to you all my servants (the) prophets; and I rose by night, and sent, and said, Do not ye do the word of such abomination (and I rose up at night, and sent, and said, Do not ye do such abominable things).
`And I send unto you all my servants, the prophets, rising early and sending, saying: I pray you, do not this abomination that I have hated --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain