Font Size
“Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness;
Woe (judgment is coming) to those [judges] who issue evil statutes, And to those [magistrates] who constantly record unjust and oppressive decisions,
Woe to those [judges] who issue unrighteous decrees, and to the magistrates who keep causing unjust and oppressive decisions to be recorded,
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Woe to those enacting crooked statutes and writing oppressive laws
Doom to those who pronounce wicked decrees, and keep writing harmful laws
Woe to those who enact unjust decrees and draft oppressive legislation
You people are in for trouble! You have made cruel and unfair laws
Woe unto them that decree iniquitous decrees, and to the writers that prescribe oppression,
Woe to them that make wicked laws: and when they write, write injustice:
Just look at those lawmakers who write evil laws and make life hard for the people.
It will be very bad for people who make cruel laws that are not fair.
Woe to those who prescribe unjust decrees, and to those who issue oppressive rulings,
Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
·How terrible it will be for [L Woe to] those who make ·unfair [evil; unjust] ·laws [decrees], and those who ·write [or issue] ·laws that make life hard for people [oppressive regulations/edicts].
1 Of wicked lawmakers. 5 God will punish his people by the Assyrians and after destroy them. 21 The remnant of Israel shall be saved. Woe unto them that decree wicked decrees, and write grievous things,
How horrible it will be for those who make unjust laws and who make oppressive regulations.
You are doomed! You make unjust laws that oppress my people.
Woe to those enacting crooked statutes and writing oppressive laws
How terrible it will be for the lawmakers who write evil laws. They write laws that make life hard for people.
“How terrible it will be for the one who enacts unjust decrees, for those who write oppressive laws that they have prescribed
¶ Woe unto those that establish unrighteous laws and that wilfully prescribe tyranny
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Woe to those who enact evil statutes And to those who constantly record mischief,
Ah! Those who decree decrees of evil, and writers who have written harm,
Woe to unjust judges and to those who issue unfair laws, says the Lord,
Doom to you who legislate evil, who make laws that make victims— Laws that make misery for the poor, that rob my destitute people of dignity, Exploiting defenseless widows, taking advantage of homeless children. What will you have to say on Judgment Day, when Doomsday arrives out of the blue? Who will you get to help you? What good will your money do you? A sorry sight you’ll be then, huddled with the prisoners, or just some corpses stacked in the street. Even after all this, God is still angry, his fist still raised, ready to hit them again.
Woe to those who decree unrighteous decrees and who write unjust judgments which they have prescribed
How horrible it will be for those who make unjust laws and who make oppressive regulations.
Ah! Those who enact unjust statutes, who write oppressive decrees,
Woe to those who enact unjust statutes And to those who constantly record harmful decisions,
Woe to those who enact evil statutes And to those who constantly record unjust decisions,
Woe to those who enact unjust laws and enforce oppressive statutes,
How terrible it will be for those who make unfair laws, and those who write laws that make life hard for people.
Beware, those who enact unjust policies; those who are always instituting unfair regulations,
How terrible it will be for you who make laws that aren’t fair! How terrible for you who write laws that make life hard for others!
Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,
Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,
“Woe to those who decree unrighteous decrees, Who write misfortune, Which they have prescribed
It is bad for those who make laws that are not fair. It is bad for those who make it hard for people.
What sorrow awaits the unjust judges and those who issue unfair laws.
Ah, you who make iniquitous decrees, who write oppressive statutes,
Ah, you who make iniquitous decrees, who write oppressive statutes,
Ah, you who make iniquitous decrees, who write oppressive statutes,
Woe to those who make iniquitous decrees, who write oppressive statutes,
Woe unto them that decree unrighteous chukim, and that write decrees of oppression;
“Woe to those who decree wicked decrees and write grievous things,
Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
Oy to those enacting unjust decrees and recording corrupt legislation,
How awful it will be for those who mandate wickedness and legalize oppression, denying justice to the needy, Taking away the rights of the poor among My people. Such leaders intend to make helpless widows and orphans their prey.
Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write oppressive decrees
Woe to them that make wicked laws, and they writing have written unrightfulness, (Woe to them who make wicked laws, and they writing have written injustice,)
Wo [to] those decreeing decrees of iniquity, And writers who have prescribed perverseness.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain