Esther 1:9
Print
Also, Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Queen Vashti also held a [separate] banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
Also Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Queen Vashti also gave a feast for the women of King Ahasuerus’s palace.
At the same time, Queen Vashti held a feast for women in King Ahasuerus’ palace.
Also Vashti the queen gave a banquet for the women in the royal house belonging to King Achashverosh.
While the men were enjoying themselves, Queen Vashti gave the women a big dinner inside the royal palace.
Also the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Also Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where king Assuerus was used to dwell.
Queen Vashti also gave a party for the women in the king’s palace.
At the same time, the king's wife, Queen Vashti, gave a feast for all the women in the palace.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace of King Xerxes.
Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal ·palace [L house] of King ·Xerxes [L Ahasuerus].
¶ The Queen Vashti made a feast also for the women in the royal house of King Ahasuerus.
Queen Vashti also held a banquet for the women at the royal palace of King Xerxes.
Meanwhile, inside the royal palace Queen Vashti was giving a banquet for the women.
Queen Vashti also gave a feast for the women of King Ahasuerus’s palace.
Queen Vashti also gave a banquet. It was for the women in the royal palace of King Xerxes.
Queen Vashti also held a banquet in the royal palace of King Ahasuerus for the women.
Likewise Vashti, the queen, made a banquet for the women in the royal house of King Ahasuerus.
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Queen Vashti also held a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
Queen Vashti gave a party for the women of the palace at the same time.
The guests could drink as much as they liked—king’s orders!—with waiters at their elbows to refill the drinks. Meanwhile, Queen Vashti was throwing a separate party for women inside King Xerxes’ royal palace.
Additionally, Vashti the queen prepared a feast for the women in the royal house of King Ahasuerus.
Queen Vashti also held a banquet for the women at the royal palace of King Xerxes.
Queen Vashti also gave a feast for the women in the royal palace of King Ahasuerus.
Queen Vashti also held a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.
Meanwhile, in the king’s royal palace, Queen Vashti was giving a banquet for the women.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in King Ahasuerus’ royal palace.
Queen Vashti also gave a feast. Only women were invited. It was held in the royal palace of King Xerxes.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
Queen Vashti also made a feast for the women in the royal palace which belonged to King Ahasuerus.
Queen Vashti also gave a special supper for the women in the beautiful house that belonged to King Ahasuerus.
At the same time, Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
Also Vashti HaMalkah gave a mishteh (feast, banquet) for the nashim (women, wives) in the Beit HaMalkhut (the royal palace) which belonged to HaMelech Achashverosh.
The Queen Vashti also made a feast for the women in the royal house of King Ahasuerus.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasu-e′rus.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasu-e′rus.
In addition Queen Vashti held a banquet for the women in the royal palace of King Ahasuerus.
Meanwhile, as the men enjoyed the goodwill of King Ahasuerus, Queen Vashti gathered all of the women together for a celebration in one of the banquet halls of the royal palace.
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Also Vashti, the queen, made a feast of women in the palace, where king Ahasuerus was wont to dwell. (And Queen Vashti also made a feast for the women, in the palace of King Ahasuerus.)
Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain