Deuteronomy 2:10
Print
(The Emim dwelt therein in times past, a people great and many and tall as the Anakim,
(The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
(The Emim lived there in times past, a people great and numerous, and as tall as the Anakim.
(The Emim dwelt there in times past, a people great and many, and tall as the Anakim.
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
The Emim, a great and numerous people as tall as the Anakim, had previously lived there.
( Now the Emim had lived there before. They were big and numerous and tall—just like the Anakim.
(The Emim used to live there, a great and numerous people as tall as the ‘Anakim.
Before the Lord gave the Moabites their land, a large and powerful tribe lived there. They were the Emim, and they were as tall as the Anakim.
(The Emim dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall as the Anakim.
The Emims first were the inhabitants thereof, a people great, and strong, and so tall, that like the race of the Enacims,
(In the past, the Emites lived in Ar. They were strong people, and there were many of them. They were very tall, like the Anakites.
(Some people called the Emites once lived there. There were many of them and they were as strong and tall as the Anakites.
(The Emites formerly lived in it, a strong, numerous people and tall like the Anakites.
(The Emim formerly lived there, a people great and many, and tall as the Anakim.
(The Emim formerly lived there, a people great and many, and tall as the Anakim.
(The Emites, who lived in ·Ar [L it] before, were strong people, and there were many of them. They were very tall, like the Anakites.
The Emims dwelt therein in times past, a people great and many, and tall, as the Anakims.
The Emites used to live there. These people were as strong, as numerous, and as tall as the people of Anak.
( A mighty race of giants called the Emim used to live in Ar. They were as tall as the Anakim, another race of giants.
The Emim, a great and numerous people as tall as the Anakim, had previously lived there.
(The Emites lived in Ar before. They were strong people, and there were many of them. They were very tall, like the Anakites.
(The Emites, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakim, lived there before.
(The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many and tall as the Anakims,
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
(The Emim lived there formerly, a people as great, numerous, and tall as the Anakim.
(The Emim previously lived in it, a people large, numerous, and tall, like the Anakites.
“(The Emim used to live in that area, a very large tribe, tall as the giants of Anakim;
The Emites (Monsters) used to live there—mobs of hulking giants, like Anakites. Along with the Anakites they were lumped in with the Rephaites (Ghosts) but in Moab they were called Emites. Horites also used to live in Seir, but the descendants of Esau took over and destroyed them, the same as Israel did in the land God gave them to possess.
(The Emites lived there in times past, a people as great and as many and as tall as the Anakites.
The Emites used to live there. These people were as strong, as numerous, and as tall as the people of Anak.
(Formerly the Emim lived there, a people great and numerous and as tall as the Anakim;
(The Emim lived there previously, a people as great, numerous, and tall as the Anakim.
(The Emim lived there formerly, a people as great, numerous, and tall as the Anakim.
(The Emim lived there in days of old, they were a great and numerous people, as tall as the Anakim.
(The Emites, who lived in Ar before, were strong people, and there were many of them. They were very tall, like the Anakites.
(The Emites used to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites.
The Emites used to live there. They were strong people. There were large numbers of them. They were as tall as the Anakites.
(The Emites used to live there—a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.
(The Emites used to live there – a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.
(The Emim had dwelt there in times past, a people as great and numerous and tall as the Anakim.
(The Emim had lived there before. These people were many and powerful, and as tall as the Anakim.
(A race of giants called the Emites had once lived in the area of Ar. They were as strong and numerous and tall as the Anakites, another race of giants.
(The Emim—a large and numerous people, as tall as the Anakim—had formerly inhabited it.
(The Emim—a large and numerous people, as tall as the Anakim—had formerly inhabited it.
(The Emim—a large and numerous people, as tall as the Anakim—had formerly inhabited it.
(The Emim—a large and numerous people, as tall as the Anakim—had formerly inhabited it.
The Emim dwelt therein in times past, a people great, many, and tall, as the Anakim;
‘The Emims — a people great and many, and tall — dwelt there in times past, as the Anakims did.
(The Emim formerly lived there, a people great and many, and tall as the Anakim;
(The Emim formerly lived there, a people great and many, and tall as the Anakim;
(The Emim used to live there—a great and numerous people, as tall as the Anakim.
The Emim were formerly living in Ar. They were a large and powerful nation, and they were as tall as the giant Anakim were.
(The Emim lived there before, a great and numerous people, and tall as the Anakim.
Emim were the first dwellers thereof, a great people, and strong, and so high, (The Emims were the first inhabitants there, a great and strong people, and so tall,)
`The Emim formerly have dwelt in it, a people great, and numerous, and tall, as the Anakim;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain