Font Size
Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face was toward the ground.
Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.
Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in a deep sleep, with my face toward the ground.
Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in a deep sleep, with my face [sunk] to the ground.
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
I heard the words he said, and when I heard them I fell into a deep sleep, with my face to the ground.
Then I heard the sound of the man’s words. When I heard it, I fell into a trance with my face on the ground.
I heard his voice speaking; and when I heard him speaking, I fell down in a faint, with my face to the ground.
and at the sound of his voice, I fell facedown in a deep sleep.
And I heard the voice of his words; and when I heard the voice of his words, I fell into a deep stupor on my face, and my face to the ground.
And I heard the voice of his words: and when I heard, I lay in a consternation, upon my face, and my face was close to the ground.
Then I heard the man in the vision talking. As I listened to his voice, I fell into a deep sleep, with my face on the ground.
I listened to the man's voice. When I heard him, I fell down, with my face on the ground. I was completely asleep.
I heard the sound of his words, but as I heard the sound of his words, I was in a deep sleep, facedown, with my face to the ground.
Then I heard the sound of his words, and as I heard the sound of his words, I fell on my face in deep sleep with my face to the ground.
Then I heard the sound of his words, and as I heard the sound of his words, I fell on my face in deep sleep with my face to the ground.
Then I heard the ·man in the vision speaking [L sound of his words]. As I ·listened [L heard the sound of his words], I fell into a ·deep sleep [trance] with my face on the ground.
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, I slept on my face, and my face was toward the ground.
I heard the man speak, and as I listened to his words, I fainted facedown on the ground.
When I heard his voice, I fell to the ground unconscious and lay there face downward.
I heard the words he said, and when I heard them I fell into a deep sleep, with my face to the ground.
Then I heard the man in the vision speaking. As I listened, I fell into a deep sleep. My face was on the ground.
As I listened to the sound of his words, I fell down on my face unconscious, with my face to the ground.”
Yet I heard the voice of his words, and when I heard the voice of his words, then was I placed into a deep sleep on my face, and my face was toward the ground.
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
But I heard the sound of his words; and as soon as I heard the sound of his words, I fell into a deep sleep on my face, with my face to the ground.
And I heard the sound of his words, and when I heard the sound of his words I myself began falling into a trance on my face, with my face to the ground.
Then he spoke to me, and I fell to the ground face downward in a deep faint.
“I heard his voice. At the sound of it I fainted, fell flat on the ground, face in the dirt. A hand touched me and pulled me to my hands and knees.
Yet I heard the sound of his words; and while I heard the sound of his words, then I was in a deep sleep on my face with my face toward the ground.
I heard the man speak, and as I listened to his words, I fainted facedown on the ground.
When I heard the sound of his voice, I fell face forward unconscious.
But I heard the sound of his words; and as soon as I heard the sound of his words, I fell into a deep sleep on my face, with my face to the ground.
But I heard the sound of his words; and as soon as I heard the sound of his words, I fell into a deep sleep on my face, with my face to the ground.
Then I heard the sound of his voice and as I did so I fell into a trance with my face to the ground.
Then I heard the man in the vision speaking. As I listened, I fell into a deep sleep with my face on the ground.
I listened to his voice, and as I did so I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.
Then I heard the man speak. As I listened to him, I fell sound asleep. My face was toward the ground.
Then I heard him speaking, and as I listened to him, I fell into a deep sleep, my face to the ground.
Then I heard him speaking, and as I listened to him, I fell into a deep sleep, my face to the ground.
Yet I heard the sound of his words; and while I heard the sound of his words I was in a deep sleep on my face, with my face to the ground.
Then I heard the sound of his words. And as soon as I heard him speak, I fell into a deep sleep with my face to the ground.
Then I heard the man speak, and when I heard the sound of his voice, I fainted and lay there with my face to the ground.
Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell into a trance, face to the ground.
Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell into a trance, face to the ground.
Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell into a trance, face to the ground.
When I heard the sound of his words, I fell into a trance, face to the ground.
Then I heard the kol (voice) of his words, and when I heard the kol of his words, then I was in a deep sleep on my face, and my face was on the ground.
Yet heard I the voice of his words. And when I heard the voice of his words, I slept on my face. And my face was toward the ground.
Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in a deep sleep with my face to the ground.
Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell on my face in deep sleep with my face to the ground.
Yet I heard the sound of his words. When I heard him speaking, I fell on my face in a deep sleep with my face to the ground.
Then I heard his voice and caught the sound of his words. As I did, I fell into a deep sleep—my face pressed to the ground.
Yet I heard the voice of his words. When I heard the voice of his words, then I fell into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.
And I heard the voice of his words, and I heard, and lay astonied on my face, and my face cleaved to the earth. (And I heard the sound of his words, and as I listened, I fell down on my face astonished, with my face to the ground.)
`And I hear the voice of his words, and when I hear the voice of his words, then I have been in a trance on my face, and my face [is] to the earth;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain