Font Size
And they brought in the ark of the Lord, and set it in his place in the midst of the tabernacle that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
They brought in the ark of the Lord and set it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
They brought in the ark of the Lord and set it in its place inside the tent which David had pitched for it, and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
¶ And they brought in the ark of the Lord, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
They brought the ark of the Lord and set it in its place inside the tent David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings in the Lord’s presence.
The Lord’s chest was brought in and put in its place inside the tent that David had pitched for it. Then David offered entirely burned offerings in the Lord’s presence in addition to well-being sacrifices.
They brought the ark of Adonai in and put it in its place inside the tent that David had set up for it. David offered burnt offerings and peace offerings before Adonai.
They put the chest inside a tent that David had set up for it. David worshiped the Lord by sacrificing animals and burning them on an altar,
And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had spread for it. And David offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
And they brought the ark of the Lord, and set it in its place in the midst of the tabernacle, which David had pitched for it: and David offered holocausts, and peace offerings before the Lord.
David put up a tent for the Holy Box. The Israelites put the Lord’s Holy Box in its place under the tent. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.
David had put up a special tent for the Covenant Box, so they took it there. They put it in its place inside the tent. Then David offered burnt offerings and friendship offerings to the Lord.
They brought the Ark of the Lord and set it in its place inside the tent that David had pitched for it, and David offered burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.
And they brought in the ark of the Lord and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
And they brought in the ark of the Lord and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
David put up a tent for the Ark of the Lord, and then the Israelites put it in its place inside the tent. David offered whole burnt offerings and ·fellowship [or peace; well-being] offerings [Lev. 3:1] before the Lord.
And when they had brought in the Ark of the Lord, they set it in his place, in the midst of the Tabernacle that David had pitched for it: then David offered burnt offerings, and peace offerings before the Lord.
The men carrying the ark set it in its place inside the tent David had put up for it. David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings in the Lord’s presence.
They brought the Box and put it in its place in the Tent that David had set up for it. Then he offered sacrifices and fellowship offerings to the Lord.
They brought the ark of the Lord and set it in its place inside the tent David had set up for it. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings in the Lord’s presence.
David put up a tent for the Ark of the Covenant. Then the Israelites put it in its place inside the tent. David offered whole burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.
They brought in the ark of the Lord, set it in place inside the tent that David had erected for it, and David sacrificed burnt offerings and peace offerings in the presence of the Lord.
And they brought in the ark of the LORD and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it, and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
And they brought in the ark of the Lord, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
And they brought in the ark of the Lord, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
And they brought in the ark of Yahweh and placed it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
They brought the ark of Yahweh and set it in its place in the middle of the tent which David had pitched for it. Then David offered up burnt offerings and fellowship offerings in the presence of Yahweh.
The Ark was placed inside the tent that David had prepared for it; and he sacrificed burnt offerings and peace offerings to the Lord.
They brought the Chest of God and set it in the middle of the tent pavilion that David had pitched for it. Then and there David worshiped, offering burnt offerings and peace offerings. When David had completed the sacrifices of burnt and peace offerings, he blessed the people in the name of God-of-the-Angel-Armies and handed out to each person in the crowd, men and women alike, a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake. Then everyone went home.
They brought the ark of the Lord and set it in its place inside the tent that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
The men carrying the ark set it in its place inside the tent David had put up for it. David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings in Yahweh’s presence.
They brought in the ark of the Lord and set it in its place within the tent which David had pitched for it. Then David sacrificed burnt offerings and communion offerings before the Lord.
Now they brought in the ark of the Lord and set it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
So they brought in the ark of the Lord and set it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
They brought in the Ark of the Lord and set it in its place inside the tent that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings in the name of the Lord of hosts.
David put up a tent for the Ark of the Lord, and then the Israelites put it in its place inside the tent. David offered whole burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.
They brought the ark of the Lord and put it in its place in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.
The ark of the Lord was brought into Jerusalem. It was put in its place in the tent David had set up for it. David sacrificed burnt offerings and friendship offerings to the Lord.
They brought the ark of the Lord and set it in its place inside the tent that David had pitched for it, and David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.
They brought the ark of the Lord and set it in its place inside the tent that David had pitched for it, and David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.
So they brought the ark of the Lord, and set it in its place in the midst of the tabernacle that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
They brought in the special box of the Lord and put it in its place inside the tent David had set up for it. And David gave burnt gifts and peace gifts to the Lord.
They brought the Ark of the Lord and set it in its place inside the special tent David had prepared for it. And David sacrificed burnt offerings and peace offerings to the Lord.
They brought in the ark of the Lord, and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it; and David offered burnt-offerings and offerings of well-being before the Lord.
They brought in the ark of the Lord, and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it; and David offered burnt-offerings and offerings of well-being before the Lord.
They brought in the ark of the Lord, and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and offerings of well-being before the Lord.
They brought in the ark of the Lord and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it, and David offered burnt offerings and offerings of well-being before the Lord.
And they brought in the Aron Hashem, and set it in its makom, inside the ohel that Dovid had pitched for it; and Dovid offered olot (burnt offerings) and shelamim (peace offerings) before Hashem.
And when they had brought in the Ark of the LORD, they set it in its place, in the midst of the Tabernacle that David had erected for it. Then David offered Burnt Offerings, and Peace Offerings before the LORD.
And they brought in the ark of the Lord, and set it in its place, inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
And they brought in the ark of the Lord, and set it in its place, inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
They brought in the ark of Adonai and set it in its place in the midst of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings before Adonai.
They carried the covenant chest of the Eternal One to its place inside the tent David had pitched to house it, and the king offered burnt sacrifices and peace offerings to the Eternal.
They brought in Yahweh’s ark, and set it in its place in the middle of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
And they brought in the ark of the Lord, and setted it in his place, in the midst of the tabernacle, which tabernacle David had made therefore/had made ready thereto; and David offered burnt sacrifices and peaceable (sacrifices) before the Lord. (And they brought in the Ark of the Lord, and set it in its place, in the midst of the Tent, which David had prepared for it; and David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.)
And they bring in the ark of Jehovah, and set it up in its place, in the midst of the tent which David hath spread out for it, and David causeth to ascend burnt-offerings before Jehovah, and peace-offerings.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain