Font Size
And in it have I put the ark wherein is the covenant of the Lord that He made with the children of Israel.”
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
There I have placed the ark [the symbol of His Presence] in which is the covenant of the Lord [the Ten Commandments], which He made with the people (descendants) of Israel.”
In it have I put the ark [the symbol of His presence], in which is the covenant of the Lord [the Ten Commandments] which He made with the people of Israel.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord, that he made with the children of Israel.
I have put the ark there, where the Lord’s covenant is that he made with the Israelites.
There I’ve placed the chest that contains the covenant that the Lord made with the Israelites.
And there I have placed the ark containing the covenant of Adonai, which he made with the people of Isra’el.”
I've also put the sacred chest in the temple. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he rescued them from Egypt.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.
I have put the Box of the Agreement in the Temple. The Lord’s Agreement with Israel is in that box.”
I have put the Covenant Box there. It contains the covenant that the Lord made with the Israelites.’
There I have placed the Ark, which contains the covenant of the Lord, which he made with the people of Israel.
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.”
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.”
There I have put the Ark, in which is the ·Agreement [covenant; treaty] the Lord made with the ·Israelites [people of Israel].”
And I have set the Ark there, wherein is the covenant of the Lord, that he made with the children of Israel.
I’ve put the ark which contains the Lord’s promise to Israel there.”
I have placed in the Temple the Covenant Box, which contains the stone tablets of the covenant which the Lord made with the people of Israel.”
I have put the ark there, where Yahweh’s covenant is that He made with the Israelites.
I have put the Ark of the Covenant there. The agreement that the Lord made with the people of Israel is kept in the Ark of the Covenant.”
I have placed in it the ark in which the covenant that the Lord made with the Israelis is stored.”
And in it I have put the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with the sons of Israel.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord, that he made with the children of Israel.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord, that he made with the children of Israel.
And there I have set the ark in which is the covenant of Yahweh, which He cut with the sons of Israel.”
And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made with the Israelites.”
and placed the Ark there. And in the Ark is the Covenant between the Lord and his people Israel.”
“And now you see the promise completed. God has done what he said he would do; I have succeeded David my father and now rule Israel; and I have built a temple to honor God, the God of Israel, and have secured a place for the Chest that holds the Covenant of God, the covenant he made with the people of Israel.”
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that He made with the children of Israel.”
I’ve put the ark which contains Yahweh’s promise to Israel there.”
I have placed there the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the Israelites.”
There I have placed the ark in which is the covenant of the Lord, which He made with the sons of Israel.”
There I have set the ark in which is the covenant of the Lord, which He made with the sons of Israel.”
There I have installed the Ark containing the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.”
There I have put the Ark, in which is the Agreement the Lord made with the Israelites.”
and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites.”
I’ve placed the ark there. The tablets of the Lord’s covenant are inside it. He made that covenant with the people of Israel.”
There I have placed the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.”
There I have placed the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.’
And there I have put the ark, in which is the covenant of the Lord which He made with the children of Israel.”
There I have put the special box with the Law of the Lord which He gave to the people of Israel.”
There I have placed the Ark, which contains the covenant that the Lord made with the people of Israel.”
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.’
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.’
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.”
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel.”
And in it have I put the Aron, wherein is the Brit Hashem that He cut with the Bnei Yisroel.
“And I have set the Ark there, in which is the Covenant of the LORD that He made with the children of Israel.”
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord which he made with the people of Israel.”
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord which he made with the people of Israel.”
There have I set the Ark in which is the Covenant of Adonai that He made with Bnei-Yisrael.”
In that house I have placed the chest that holds the covenant between the Eternal One and the Israelites.
There I have set the ark, in which is Yahweh’s covenant, which he made with the children of Israel.”
and I have put therein the ark, in which is the covenant of the Lord, which he covenanted with the sons of Israel. (and I have put the Ark in it, in which is the covenant of the Lord, which he covenanted with the Israelites.)
and I place there the ark, where [is] the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain