1 Kings 7:38
Print
Then made he ten lavers of brass; each laver contained forty baths, and every laver was four cubits, and upon every one of the ten bases was one laver.
And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; and every laver was four cubits; and upon every one of the ten bases one laver.
Then he made ten basins of bronze; each basin held forty baths and was four cubits, and there was one basin on each of the ten stands.
Then he made ten lavers of bronze; each laver held forty baths and measured four cubits, and there was one laver on each of the ten bases.
¶ Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
Then he made ten bronze basins—each basin held 220 gallons and each was six feet wide—one basin for each of the ten water carts.
He made ten bronze washbasins, each able to hold forty baths. Every washbasin was six feet across, and there was one for each of the ten stands.
He made ten bronze basins; each basin’s capacity was 220 gallons and had a diameter of seven feet; there was a basin for each of the ten trolleys.
Hiram also made ten small bronze bowls, one for each stand. The bowls were almost two meters across and could hold about 800 liters.
And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; every laver was four cubits; upon every one of the ten bases one laver.
He made also ten lavers of brass: one laver contained four bases, and was of four cubits: and upon every base, in all ten, he put as many lavers.
Huram also made ten bowls. There was one bowl for each of the ten carts. Each bowl was 4 cubits across and could hold about 230 gallons.
And Hiram also made ten bronze buckets. Each bucket contained about 800 litres. Each bucket was 1.8 metres across. There was one bucket for each of the ten carts.
He made ten bronze basins. Each basin contained two hundred forty gallons. Each basin was six feet in diameter, and there was one basin for every one of the ten carts.
And he made ten basins of bronze. Each basin held forty baths, each basin measured four cubits, and there was a basin for each of the ten stands.
And he made ten basins of bronze. Each basin held forty baths, each basin measured four cubits, and there was a basin for each of the ten stands.
·Huram [L He] also made ten bronze ·bowls [basins], one ·bowl [basin] for each of the ten ·stands [water carts]. Each bowl was ·six feet [L four cubits] across and could hold ·about two hundred thirty gallons [L forty baths].
¶ Then made he ten cauldrons of brass, one cauldron contained forty baths, and every cauldron was four cubits, one cauldron was upon one base throughout the ten bases.
Hiram also made ten bronze basins. Each basin held 240 gallons. Every basin was six feet ⌞wide⌟. There was one basin on each of the ten stands.
Huram also made ten basins, one for each cart. Each basin was 6 feet in diameter and held 200 gallons.
Then he made 10 bronze basins—each basin holding 220 gallons and each was six feet wide—one basin for each of the 10 water carts.
Huram also made ten bronze bowls. There was one bowl for each of the ten stands. Each bowl was six feet across and could hold about 230 gallons.
Hiram also fashioned ten bronze basins, each holding about 40 baths, each basin measuring four cubits in diameter, with one basin for each stand.
Then he also made ten lavers of brass; each laver contained forty baths, and each laver measured four cubits; and he set a laver upon each one of the ten bases.
Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
He also made ten lavers of bronze, one laver held forty baths; each laver was four cubits, and on each of the ten stands was one laver.
He also made ten bronze basins, each holding forty baths; each basin was four cubits, one basin on each of the ten stands.
Then he made ten brass vats, and placed them on the stands. Each vat was six feet square and contained 240 gallons of water.
He also made ten bronze washbasins, each six feet in diameter with a capacity of 230 gallons, one basin for each of the ten washstands. He arranged five stands on the south side of The Temple and five on the north. The Sea was placed at the southeast corner of The Temple. Hiram then fashioned the various utensils: buckets and shovels and bowls. Hiram completed all the work he set out to do for King Solomon on The Temple of God: two pillars; two capitals on top of the pillars; two decorative filigrees for the capitals; four hundred pomegranates for the two filigrees (a double row of pomegranates for each filigree); ten washstands each with its washbasin; one Sea; twelve bulls under the Sea; miscellaneous buckets, shovels, and bowls. All these artifacts that Hiram made for King Solomon for The Temple of God were of burnished bronze. He cast them in clay in a foundry on the Jordan plain between Succoth and Zarethan. These artifacts were never weighed—there were far too many! Nobody has any idea how much bronze was used.
Then he made ten basins of bronze, with each basin able to hold forty baths, each being four cubits. Upon every one of the ten stands sat one basin.
Hiram also made ten bronze basins. Each basin held 240 gallons. Every basin was six feet wide. There was one basin on each of the ten stands.
He made ten bronze basins, each four cubits in diameter with a capacity of forty baths, one basin atop each of the ten stands.
And he made ten basins of bronze, each holding forty baths; each basin was four cubits, and on each of the ten stands was one basin.
He made ten basins of bronze, one basin held forty baths; each basin was four cubits, and on each of the ten stands was one basin.
He then made ten bronze basins. Each basin held forty baths and was four cubits across. There was one basin for each of the ten carts.
Huram also made ten bronze bowls, one bowl for each of the ten stands. Each bowl was six feet across and could hold about two hundred thirty gallons.
He also made ten bronze basins, each of which could hold about 240 gallons. Each basin was 6 feet in diameter; there was one basin for each stand.
Then Huram made ten bronze bowls. Each one held 240 gallons. The bowls measured six feet across. There was one bowl for each of the ten stands.
He then made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands.
He then made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands.
Then he made ten lavers of bronze; each laver contained forty baths, and each laver was four cubits. On each of the ten carts was a laver.
He made ten basins of brass. One basin held 40 bottles of water. Each one was as wide as two long steps. And one basin was on each of the ten stands.
Huram also made ten smaller bronze basins, one for each cart. Each basin was six feet across and could hold 220 gallons of water.
He made ten basins of bronze; each basin held forty baths, each basin measured four cubits; there was a basin for each of the ten stands.
He made ten basins of bronze; each basin held forty baths, each basin measured four cubits; there was a basin for each of the ten stands.
He made ten basins of bronze; each basin held forty baths, each basin measured four cubits; there was a basin for each of the ten stands.
He made ten basins of bronze; each basin held forty baths; each basin measured four cubits; there was a basin for each of the ten stands.
Then made he ten kiyyorot nechoshet (basins of bronze); one kiyor could hold forty baths; and every kiyor was four cubits; and upon each of the ten Mekhonot there was one kiyor (basin).
Then he made ten cauldrons of bronze. One cauldron contained forty baths, and every cauldron was four cubits. One cauldron was upon one base, throughout the ten bases.
And he made ten lavers of bronze; each laver held forty baths, each laver measured four cubits, and there was a laver for each of the ten stands.
And he made ten lavers of bronze; each laver held forty baths, each laver measured four cubits, and there was a laver for each of the ten stands.
Then he made ten basins of bronze: one basin held 220 gallons. Each basin was four cubits, and on each of the ten bases was one basin.
He crafted 10 bronze basins. Each basin had a capacity of 240 gallons and was 6 feet tall. There was 1 basin on each of the 10 stands.
He made ten basins of bronze. One basin contained forty baths. Every basin measured four cubits. One basin was on every one of the ten bases.
Also he made ten washing vessels of brass; one washing vessel took, (or held,) forty baths, and it was of four cubits; and he put each washing vessel by itself by each foundament by itself, that is, ten (and he put one washing vessel by itself on one foundation by itself, that is, ten altogether).
And he maketh ten lavers of brass; forty baths doth the one laver contain, four by the cubit [is] the one laver, one laver on the one base [is] to the ten bases;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain