1 John 3:24
Print
And he that keepeth His commandments dwelleth in Him, and He in him. And hereby we know that He abideth in us: by the Spirit which He hath given us.
And he that keepeth his commandments abideth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he gave us.
The one who habitually keeps His commandments [obeying His word and following His precepts, abides and] remains in Him, and He in him. By this we know and have the proof that He [really] abides in us, by the Spirit whom He has given us [as a gift].
All who keep His commandments [who obey His orders and follow His plan, live and continue to live, to stay and] abide in Him, and He in them. [They let Christ be a home to them and they are the home of Christ.] And by this we know and understand and have the proof that He [really] lives and makes His home in us: by the [Holy] Spirit Whom He has given us.
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
The one who keeps his commands remains in him, and he in him. And the way we know that he remains in us is from the Spirit he has given us.
Those who keep his commandments dwell in God and God dwells in them. This is how we know that he dwells in us, because of the Spirit he has given us.
Those who obey his commands remain united with him and he with them. Here is how we know that he remains united with us: by the Spirit whom he gave us.
If we obey God's commandments, we will stay one in our hearts with him, and he will stay one with us. The Spirit he has given us is proof that we are one with him.
And he that keeps his commandments abides in him, and he in him. And hereby we know that he abides in us, by the Spirit which he has given to us.
And the one keeping His commandments is abiding in Him, and He in him. And by this we know that He is abiding in us: from the Spirit Whom He gave to us.
And he that keepeth his commandments, abideth in him, and he in him. And in this we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
All who obey God’s commands live in God. And God lives in them. How do we know that God lives in us? We know because of the Spirit he gave us.
Anyone who obeys God's commands lives together with God. God also lives in him. How do we know that God lives in us? It is because of his Holy Spirit that he has given to us.
The one who keeps his commands remains in God and God in him. This is how we know that he remains in us: We know it from the Spirit, whom he has given to us.
Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us.
Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us.
The people who ·obey [keep] God’s commands ·live [abide; remain] in God, and God ·lives [abides; remains] in them. We know that God ·lives [abides; remains] in us ·because of [by; from] the Spirit God gave us.
For he that keepeth his commandments, dwelleth in him, and he in him: and hereby we know that he abideth in us, even by that Spirit which he hath given us.
Those who obey Christ’s commandments live in God, and God lives in them. We know that he lives in us because he has given us the Spirit.
Those who obey God's commands live in union with God and God lives in union with them. And because of the Spirit that God has given us we know that God lives in union with us.
The one who keeps His commands remains in Him, and He in him. And the way we know that He remains in us is from the Spirit He has given us.
The person who obeys God’s commands lives in God. And God lives in him. How do we know that God lives in us? We know because of the Spirit whom God gave us.
The person who keeps his commandments abides in God, and God abides in him. This is how we can be sure that he remains in us: he has given us his Spirit.
The man who does obey God’s commands lives in God and God lives in him, and the guarantee of his presence within us is the Spirit he has given us.
And he that keeps his commandments dwells in him, and he in him. And in this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
And the one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. We know by this that He abides in us, by the Spirit whom He gave us.
And the one who keeps his commandments resides in him, and he in him. And by this we know that he resides in us: by the Spirit whom he has given to us.
Those who do what God says—they are living with God and he with them. We know this is true because the Holy Spirit he has given us tells us so.
And friends, once that’s taken care of and we’re no longer accusing or condemning ourselves, we’re bold and free before God! We’re able to stretch our hands out and receive what we asked for because we’re doing what he said, doing what pleases him. Again, this is God’s command: to believe in his personally named Son, Jesus Christ. He told us to love each other, in line with the original command. As we keep his commands, we live deeply and surely in him, and he lives in us. And this is how we experience his deep and abiding presence in us: by the Spirit he gave us.
Now the one who keeps His commandments remains in Him, and He in him. And by this we know that He remains in us, through the Spirit whom He has given us.
And the one who keeps · his commandments resides in him, and he in him. And by this we know that he abides in us: by the Spirit whom he has given to us.
Those who obey Christ’s commandments live in God, and God lives in them. We know that he lives in us because he has given us the Spirit.
Those who keep his commandments remain in him, and he in them, and the way we know that he remains in us is from the Spirit that he gave us.
The one who keeps His commandments remains in Him, and He in him. We know by this that He remains in us, by the Spirit whom He has given us.
The one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. We know by this that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.
All those who keep his commandments abide in him, and he abides in them. And the proof that he abides in us is the Spirit that he has given us.
The people who obey God’s commands live in God, and God lives in them. We know that God lives in us because of the Spirit God gave us.
And the person who keeps his commandments resides in God, and God in him. Now by this we know that God resides in us: by the Spirit he has given us.
The one who obeys God’s commands remains joined to him. And he remains joined to them. Here is how we know that God lives in us. We know it because of the Holy Spirit he gave us.
The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.
The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: we know it by the Spirit he gave us.
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.
The person who obeys Christ lives by the help of God and God lives in him. We know He lives in us by the Holy Spirit He has given us.
Those who obey God’s commandments remain in fellowship with him, and he with them. And we know he lives in us because the Spirit he gave us lives in us.
And he who keeps his commandments dwells in him, and he in him. And by this we know that there abides in us of the Spirit that he gave us.
All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us.
All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us.
All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us.
All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us.
Anyone who keeps his commandments abides in him, and he in them. This is how we know that he abides in us, by his spirit that he has given us.
And the one being shomer of His mitzvot makes his ma’on in Him and He makes His ma’on in him; and by this we have da’as that He abides in us, by the Ruach Hakodesh whom He gave to us. [Yn 14:23,21; Ro 8:9,14,16]
For the one who keeps His Commandments dwells in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us: by that Spirit which He has given us.
All who keep his commandments abide in him, and he in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
All who keep his commandments abide in him, and he in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
The one who keeps His commandments abides in God, and God in him. We know that He abides in us by this—by the Spirit He has given us.
The one who follows His teaching and walks this path lives in an intimate relationship with God. How do we know that He lives in us? By the gift of His Spirit.
He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.
If anyone obeys his laws, he belongs to God and God belongs to him. God has given us the Holy Spirit. That is how we know that God is with us.
And he that keepeth his commandments, dwelleth in him, and he in him. And in this thing we know, that he dwelleth in us, by the Spirit, whom he gave to us.
and he who is keeping His commands, in Him he doth remain, and He in him; and in this we know that He doth remain in us, from the Spirit that He gave us.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain