Font Size
Then cometh the end when He shall have delivered up the Kingdom to God, even the Father, when He shall have put down all rule, and all authority and power.
Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power.
After that comes the end (completion), when He hands over the kingdom to God the Father, after He has made inoperative and abolished every ruler and every authority and power.
After that comes the end (the completion), when He delivers over the kingdom to God the Father after rendering inoperative and abolishing every [other] rule and every authority and power.
Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he abolishes all rule and all authority and power.
and then the end, when Christ hands over the kingdom to God the Father, when he brings every form of rule, every authority and power to an end.
then the culmination, when he hands over the Kingdom to God the Father, after having put an end to every rulership, yes, to every authority and power.
Then after Christ has destroyed all powers and forces, the end will come, and he will give the kingdom to God the Father.
Then the end, when he gives up the kingdom to him [who is] God and Father; when he shall have annulled all rule and all authority and power.
Then comes the end— when He hands-over the kingdom to His God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.
Afterwards the end, when he shall have delivered up the kingdom to God and the Father, when he shall have brought to nought all principality, and power, and virtue.
Then the end will come. Christ will destroy all rulers, authorities, and powers. Then he will give the kingdom to God the Father.
After that, the end of everything will happen. Christ will win against every ruler and power and authority. He will give the kingdom to God, the Father. God will rule over everything.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has done away with every other ruler and every other authority and power.
Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
and then the end will come. At that time Christ will ·destroy [abolish] all rulers, authorities, and powers, and he will hand over the kingdom to God the Father.
Then shall be the end, when he hath delivered up the kingdom to God, even the Father, when he hath put down all rule, and all authority and power.
Then the end will come. Christ will hand over the kingdom to God the Father as he destroys every ruler, authority, and power.
Then the end will come; Christ will overcome all spiritual rulers, authorities, and powers, and will hand over the Kingdom to God the Father.
Then comes the end, when He hands over the kingdom to God the Father, when He abolishes all rule and all authority and power.
Then the end will come. Christ will destroy all rulers, authorities, and powers. And he will give the kingdom to God the Father.
Then the end will come, when after he has done away with every ruler and every authority and power, the Messiah hands over the kingdom to God the Father.
Then, and not till then, authority and power, hands over the kingdom to God the Father. Christ’s reign will and must continue until every enemy has been conquered. The last enemy of all to be destroyed is death itself. The scripture says: ‘He has put all things under his feet’. But in the term “all things” it is quite obvious that God, who brings them all under subjection to Christ, is himself excepted.
Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father, when he shall have put down all rule and all authority and power.
Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.
then the end, when he hands over the kingdom to the God and Father, when he has abolished all rule and all authority and power.
After that the end will come when he will turn the Kingdom over to God the Father, having put down all enemies of every kind.
There is a nice symmetry in this: Death initially came by a man, and resurrection from death came by a man. Everybody dies in Adam; everybody comes alive in Christ. But we have to wait our turn: Christ is first, then those with him at his Coming, the grand consummation when, after crushing the opposition, he hands over his kingdom to God the Father. He won’t let up until the last enemy is down—and the very last enemy is death! As the psalmist said, “He laid them low, one and all; he walked all over them.” When Scripture says that “he walked all over them,” it’s obvious that he couldn’t at the same time be walked on. When everything and everyone is finally under God’s rule, the Son will step down, taking his place with everyone else, showing that God’s rule is absolutely comprehensive—a perfect ending!
Then comes the end when He will deliver up the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God · the Father, when he has destroyed every dominion, · every authority and power.
Then the end will come. Christ will hand over the kingdom to God the Father as he destroys every ruler, authority, and power.
then comes the end, when he hands over the kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power.
then comes the end, when He hands over the kingdom to our God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.
then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every sovereignty and authority and power.
and then the end will come. At that time Christ will destroy all rulers, authorities, and powers, and he will hand over the kingdom to God the Father.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
Then the end will come after Christ destroys all rule, authority and power. Then he will hand over the kingdom to God the Father.
Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.
Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.
Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.
Next, at the end of the world, Christ will give His holy nation over to God the Father. Christ will have destroyed every nation and power.
After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having destroyed every ruler and authority and power.
Then comes the end, when he has delivered up the kingdom to God the Father, when he has put down all rule, authority, and power.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.
Then comes the end, the goal, when he hands over the kingly rule to God the father, when he has destroyed all rule and all authority and power.
Then HaKetz when Moshiach gives over the Malchut Hashem to G-d, even Elohim Avinu (Dan 2:44; 7:13 14,27), after He has abolished all Mishrah and Shilton and Gevurah.
Then, the end, when He has delivered up the Kingdom to God, even the Father; when He has abolished all rule, and all authority and power.
Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
then the end, when He hands over the kingdom to God the Father after He has destroyed all rule and all authority and power.
and then the end will come. After He has conquered His enemies and shut down every rule and authority vying for power, He will hand over the Kingdom to God, the Father of all that is.
Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power.
After that the end will come. Christ will hand over the ruling power to God the Father. Christ will stop all other rulers, and everyone who has any rights and power.
afterward an end, when he shall betake the kingdom to God and to the Father, when he shall void all princehood, and power, and virtue.
then -- the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain