1 Corinthians 15:43
Print
It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
it is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
It is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in strength;
It is sown in dishonor and humiliation; it is raised in honor and glory. It is sown in infirmity and weakness; it is resurrected in strength and endued with power.
It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
sown in dishonor, raised in glory; sown in weakness, raised in power;
It’s degraded when it’s put into the ground, but it’s raised in glory. It’s weak when it’s put into the ground, but it’s raised in power.
When sown, it is without dignity; when raised, it will be beautiful. When sown, it is weak; when raised, it will be strong.
These ugly and weak bodies will become beautiful and strong.
It is sown in dishonour, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
It is sown in dishonour, it shall rise in glory. It is sown in weakness, it shall rise in power.
When the body is “planted,” it is without honor. But when it is raised, it will be great and glorious. When the body is “planted,” it is weak. But when it is raised, it will be full of power.
When we bury the body, it is not beautiful. But when God raises it up, it is very beautiful. When we bury the body, it is weak. But when God raises it, it is strong.
It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
It is sown in dishonour; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
·When the body is “planted,” it is without honor [L It is sown/buried in dishonor], but it is raised in glory. ·When the body is “planted,” it is weak [L It is sown/buried in weakness], but ·when it is raised, it is powerful [L it is raised in power].
It is sown in dishonor, and is raised in glory: it is sown in weakness, and is raised in power.
When the body is planted, it doesn’t have any splendor and is weak. When it comes back to life, it has splendor and is strong.
When buried, it is ugly and weak; when raised, it will be beautiful and strong.
sown in dishonor, raised in glory; sown in weakness, raised in power;
When the body is “planted,” it is without honor. But it is raised in glory. When the body is “planted,” it is weak. But when it is raised, it has power.
The body is planted in a state of dishonor but is raised in a state of splendor. It is planted in weakness but is raised in power.
These are illustrations here of the raising of the dead. The body is “sown” in corruption; it is raised beyond the reach of corruption. It is “sown” in dishonour; it is raised in splendour. It is sown in weakness; it is raised in power. It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. As there is a natural body so will there be a spiritual body.
it is sown in dishonour, it shall be raised with glory; it is sown in weakness, it shall be raised with power;
It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
it is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
The bodies we have now embarrass us, for they become sick and die; but they will be full of glory when we come back to life again. Yes, they are weak, dying bodies now, but when we live again they will be full of strength.
This image of planting a dead seed and raising a live plant is a mere sketch at best, but perhaps it will help in approaching the mystery of the resurrection body—but only if you keep in mind that when we’re raised, we’re raised for good, alive forever! The corpse that’s planted is no beauty, but when it’s raised, it’s glorious. Put in the ground weak, it comes up powerful. The seed sown is natural; the seed grown is supernatural—same seed, same body, but what a difference from when it goes down in physical mortality to when it is raised up in spiritual immortality!
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
It is sown in humiliation, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
When the body is planted, it doesn’t have any splendor and is weak. When it comes back to life, it has splendor and is strong.
It is sown dishonorable; it is raised glorious. It is sown weak; it is raised powerful.
it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
What is sown in dishonor is raised as glorious. What is sown in weakness is raised in power.
When the body is “planted,” it is without honor, but it is raised in glory. When the body is “planted,” it is weak, but when it is raised, it is powerful.
It is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
It is planted without honor. But it is raised in glory. It is planted in weakness. But it is raised in power.
it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
it is sown in dishonour, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
It has no greatness when it is put in a grave, but it is raised with shining-greatness. It is weak when it is put in a grave, but it is raised with power.
Our bodies are buried in brokenness, but they will be raised in glory. They are buried in weakness, but they will be raised in strength.
It is sown in dishonour, and rises in honour. It is sown in weakness, and rises in power.
It is sown in dishonour, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
It is sown in dishonour, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
It is sown in shame, and raised in glory. It is sown in weakness, and raised in power.
What is sown without kavod is raised in kavod. What is sown in weakness is raised in ko’ach (power).
It is sown in dishonor and is raised in glory. It is sown in weakness and is raised in power.
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
Sown in dishonor, raised in glory! Sown in weakness, raised in power!
The body is planted in disgrace and weakness. But the body is raised in splendor and power.
It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
When it is put in the ground, it is not fine. When it rises, it is very fine. When it is put in the ground it has no strength. When it rises it is strong.
it is sown in unnobleness [it is sown in unnobility], it shall rise in glory; it is sown in infirmity, it shall rise in virtue;
it is sown in dishonour, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain