1 Chronicles 24:31
Print
These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron, in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites; even the principal fathers did as their younger brethren.
These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and of the Levites; the fathers’ houses of the chief even as those of his younger brother.
These also cast lots as did their relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites—the head of father’s households as well as those of his younger brother.
These likewise cast lots, as did their kinsmen the sons of Aaron, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites—the head of each father’s house and his younger brother alike.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
They also cast lots the same way as their relatives the descendants of Aaron did in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.
Both the household head and his youngest brother cast lots, just as their relatives, Aaron’s descendants, had done in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the priestly and levitical households.
These likewise cast lots, as had their kinsmen the descendants of Aharon, in the presence of David the king, Tzadok, Achimelekh, and the clan leaders of the cohanim and of the L’vi’im; with the senior and junior clans casting lots equally.
Each one was assigned his duties in the same way that their relatives the priests had been assigned their duties. David, Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and Levites were the witnesses.
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites,—the chief fathers just as the youngest of their brethren.
And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.
They were chosen for special jobs by throwing lots, like their relatives, the priests. The priests were Aaron’s descendants. They threw lots in front of King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the priests’ and Levite families. The older families and the younger families were treated the same when their jobs were chosen.
They also used lots to choose their different jobs, as their relatives, Aaron's descendants, had done. King David, Zadok, Ahimelech and the family leaders of the priests and the other Levites watched them. They chose work for the family leaders in the same way that they did for their younger brothers.
These all cast lots just as their brothers the sons of Aaron had done in the presence of King David and of Zadok, Ahimelek, and the heads of the fathers’ houses of the priests and of the Levites. The fathers’ houses of the oldest son cast lots just as those of his youngest brother did.
These also, the head of each father's house and his younger brother alike, cast lots, just as their brothers the sons of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of fathers' houses of the priests and of the Levites.
These also, the head of each father's house and his younger brother alike, cast lots, just as their brothers the sons of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of fathers' houses of the priests and of the Levites.
They ·were chosen for special jobs by throwing [cast] lots in front of King David, Zadok, Ahimelech, the leaders of the ·families [clans] of the priests, and the Levites. They did this just as their relatives, Aaron’s descendants, had done. The families of the oldest brother and the youngest brother were treated the same.
And these also cast lots with their brethren the sons of Aaron before King David, and Zadok and Ahimelech and the chief fathers of the Priests, and of the Levites, even the chief of the families against their younger brethren.
They drew lots as their relatives, Aaron’s descendants, had done. They drew them in front of King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and Levites. The families of the oldest brother were treated the same way as those of the youngest.
The head of each family and one of his younger brothers drew lots for their assignments, just as their relatives, the priests descended from Aaron, had done. King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites were witnesses.
They also cast lots the same way as their relatives the sons of Aaron did in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.
They were chosen for special jobs by throwing lots. They did this just as their relatives, the priests, had done. The priests were Aaron’s descendants. They threw lots in front of King David, Zadok and Ahimelech. The leaders of the families of the priests and Levites were also there. The families of the oldest brother and the youngest brother were treated the same.
These individuals also cast lots corresponding to their relatives, Aaron’s descendants, in the presence of King David, Zadok, and Ahimelech, and in the presence of the heads of the ancestral households of the priests and of the descendants of Levi, and the eldest was treated as impartially as was the younger brother.
These, likewise, cast lots over against their brethren, the sons of Aaron, in the presence of David, the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
These also cast lots alongside their relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites—the head of fathers’ households alongside those of his younger brother.
And lots were also cast for these, just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the families for the priests and for the Levites the fathers, on the principle of the chief and younger brother alike.
Like the descendants of Aaron, they were assigned to their duties by coin-toss without distinction as to age or rank. It was done in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the priests and the Levites.
And from the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites by their families. They also cast lots, the same as their kindred the sons of Aaron had done, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families. The families of the oldest and youngest brothers were treated the same.
These also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelek, and the heads of the fathers’ houses of the priests and of the Levites, the head of the fathers’ houses as well as his younger brother.
They drew lots as their relatives, Aaron’s descendants, had done. They drew them in front of King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and Levites. The families of the oldest brother were treated the same way as those of the youngest.
They too, in the same manner as their kinsmen, the sons of Aaron, cast lots in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the priestly and levitical families; the more important family did so in the same way as the less important one.
These also cast lots just as their relatives, the sons of Aaron did in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites—the head of fathers’ households as well as those of his younger brother.
These also cast lots just as their relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites—the head of fathers’ households as well as those of his younger brother.
They also cast lots, just as their brethren, the descendants of Aaron, had done. This was done before King David, Zadok, Ahimelech, the leaders of the ancestral clans of the priests and the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.
They were chosen for special jobs by throwing lots in front of King David, Zadok, Ahimelech, the leaders of the families of the priests, and the Levites. They did this just as their relatives, the priests, Aaron’s descendants, had done. The families of the oldest brother and the youngest brother were treated the same.
Like their relatives, the descendants of Aaron, they also cast lots before King David, Zadok, Ahimelech, the leaders of families, the priests, and the Levites. The families of the oldest son cast lots along with those of the youngest.
They cast lots just as their relatives had done. Their relatives were in the family line of Aaron. They cast lots in front of King David, Zadok and Ahimelek. They did it in front of the family leaders of the priests. They also did it in front of the family leaders of the Levites. The families of the oldest brother were treated in the same way as the families of the youngest.
They also cast lots, just as their relatives the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelek, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.
They also cast lots, just as their relatives the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelek, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the eldest brother were treated the same as those of the youngest.
These also cast lots just as their brothers the sons of Aaron did, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites. The chief fathers did just as their younger brethren.
The head of each family and his younger brother drew names just as their brothers the sons of Aaron did. They drew them in front of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the religious leaders and of the Levites.
Like the descendants of Aaron, they were assigned to their duties by means of sacred lots, without regard to age or rank. Lots were drawn in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and the Levites.
These also cast lots corresponding to their kindred, the descendants of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of ancestral houses of the priests and of the Levites, the chief as well as the youngest brother.
These also cast lots corresponding to their kindred, the descendants of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of ancestral houses of the priests and of the Levites, the chief as well as the youngest brother.
These also cast lots corresponding to their kindred, the descendants of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of ancestral houses of the priests and of the Levites, the chief as well as the youngest brother.
These also cast lots corresponding to their kindred, the descendants of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of ancestral houses of the priests and of the Levites, the chief as well as the youngest brother.
These likewise cast goralot (lots) corresponding to their brethren the Bnei Aharon in the presence of Dovid HaMelech, and Tzadok, and Achimelech, and the Rashei HaAvot LaKohanim and Levi’im, even the Avot HaRosh as well as Achiv HaKatan.
And these also cast lots with their brethren, the sons of Aaron, before King David and Zadok and Ahimelech and the chief fathers of the priests and of the Levites, the chief of the families along with their younger brethren.
These also, the head of each father’s house and his younger brother alike, cast lots, just as their brethren the sons of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahim′elech, and the heads of fathers’ houses of the priests and of the Levites.
These also, the head of each father’s house and his younger brother alike, cast lots, just as their brethren the sons of Aaron, in the presence of King David, Zadok, Ahim′elech, and the heads of fathers’ houses of the priests and of the Levites.
These also cast lots even as their kinsmen the sons of Aaron did in the presence of King David, Zadok, Ahimelech and the heads of the clans of the kohanim and the Levites—the families of the oldest just like those of his youngest brother.
Mushi fathered Mahli, Eder, and Jerimoth. These Levites, according to their families, also determined their divisions by the system of lots (as their relatives, the sons of Aaron had done) in the presence of King David, Zadok the priest, Ahimelech, and the leaders of the priests’ families and of the Levites (the leaders of all the families and those of his younger brother).
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
Also and they sent lots (over) against their brethren, the sons of Aaron, before David the king, and before Zadok, and Ahimelech, and before the princes of the families of [the] priests, and of deacons; [the] lot parted evenly all things, both the greater and the less. (And they cast lots side by side with their kinsmen, the sons of Aaron, before King David, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the families of the priests, and of the Levites; and the lot evenly divided all, both the greater and the lesser alike.)
and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain