Font Size
So David gathered all Israel together from Shihor of Egypt, even unto the entrance of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David gathered all Israel together, from the Shihor [watercourse] of Egypt, to the entrance of Hamath [in the north], to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David gathered all Israel together, from the Shihor, the brook of Egypt [that marked the southeast border of Palestine], to the entrance of Hemath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
So David assembled all Israel, from the Shihor of Egypt to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel, from the border of Egypt to Lebo-hamath in order to bring up God’s chest from Kiriath-jearim.
So David summoned all Isra’el to come together, from Shichor in Egypt all the way to the entrance of Hamat, to bring the ark of God from Kiryat-Ye‘arim.
David gathered everyone from the Shihor River in Egypt to Lebo-Hamath in the north.
And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
So David assembled all Israel from Sihor of Egypt, even to the entering into Emath, to bring the ark of God from Cariathiarim.
So David gathered all the Israelites from the Shihor River in Egypt to the town of Lebo Hamath. They came together to bring the Box of the Agreement back from the town of Kiriath Jearim.
So David brought together all the Israelites. They came from everywhere in Israel, from the Shihor River in Egypt, and as far as Lebo-Hamath. They came to bring God's Covenant Box back from Kiriath-Jearim.
David gathered all Israel from the Shihor River in Egypt to the entrance of Hamath, to bring the Ark of God from Kiriath Jearim.
So David assembled all Israel from the Nile of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel from the Nile of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David ·gathered [summoned; assembled] all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to ·Lebo [or The Entrance/Pass of] Hamath, to bring the Ark of God back from the town of Kiriath Jearim.
¶ So David gathered all Israel together from Shihor in Egypt, even unto the entering of Hamath, to bring the Ark of God from Kirjath Jearim.
So David gathered all Israel from the Shihor River near Egypt to the border of Hamath in order to bring God’s ark from Kiriath Jearim.
So David assembled the people of Israel from all over the country, from the Egyptian border in the south to Hamath Pass in the north, in order to bring the Covenant Box from Kiriath Jearim to Jerusalem.
So David assembled all Israel, from the Shihor of Egypt to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David gathered all the Israelites from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath. They were to bring the Ark of the Covenant of God back from the town of Kiriath Jearim.
So David assembled all of Israel—from the Shihor River of Egypt to Lebo-hamath—in order to bring the Ark of God from Kiriath-jearim.
So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
So David assembled all Israel together, from the Shihor of Egypt even to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
And David summoned all Israel from Shihor of Egypt up to Lebo-Hamath to bring the ark of God from Kiriath-Jearim.
So David summoned the people of Israel from all across the nation so that they could be present when the Ark of God was brought from Kiriath-jearim.
David consulted with all of his leaders, the commanders of thousands and of hundreds. Then David addressed the entire assembly of Israel, “If it seems right to you, and it is God’s will, let’s invite all our relatives wherever they are throughout Israel, along with their relatives, including their priests and Levites from their cities and surrounding pastures, to join us. And let’s bring the Chest of our God back—the Chest that was out of sight, out of mind during the days of Saul.” The entire assembly of Israel agreed—everybody agreed that it was the right thing to do. So David gathered all Israel together, from Egypt’s Pond of Horus in the southwest to the Pass of Hamath in the northeast, to go and get the Chest of God from Kiriath Jearim. Then David and all Israel went to Baalah (Kiriath Jearim) in Judah to bring back the Chest of God, the “Cherubim-Throne-of-God,” where God’s Name is invoked. They moved the Chest of God on a brand-new cart from the house of Abinadab with Uzzah and Ahio in charge. In procession with the Chest of God, David and all Israel worshiped exuberantly in song and dance, with a marching band of all kinds of instruments. When they were at the threshing floor of Kidon, the oxen stumbled and Uzzah grabbed the Chest to keep it from falling off. God erupted in anger against Uzzah and killed him because he grabbed the Chest. He died on the spot—in the presence of God. David lost his temper, angry because God exploded against Uzzah; the place is still called Perez Uzzah (Exploded Uzzah). David was terrified of God that day; he said, “How can I possibly continue this parade with the Chest of God?” So David called off the parade of the Chest to the City of David; instead he stored it in the house of Obed-Edom the Gittite. The Chest of God was in storage in the house of Obed-Edom for three months. God blessed the family of Obed-Edom and everything around him.
So David assembled all Israel, from Shihor in Egypt as far as the entrance to Hamath, in order to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
So David gathered all Israel from the Shihor River near Egypt to the border of Hamath in order to bring Elohim’s ark from Kiriath Jearim.
Then David assembled all Israel, from Shihor of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel together, from the Shihor of Egypt to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel together, from the Shihor of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
David assembled all of Israel, from the Shihor in Egypt up to Lebo-hamath, to bring the Ark of God from Kiriath-jearim.
So David gathered all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the Ark of God back from the town of Kiriath Jearim.
So David assembled all Israel from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
David gathered together all the Israelites. They came from the area between the Shihor River in Egypt and Lebo Hamath. They came to bring the ark of God from Kiriath Jearim to Jerusalem.
So David assembled all Israel, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
So David assembled all Israel, from the River Shihor in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
So David gathered all Israel together, from Shihor in Egypt to as far as the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath Jearim.
So David gathered all Israel together, from the Shihor of Egypt to the gate of Hamath, to bring the special box of God from Kiriath-jearim.
So David summoned all Israel, from the Shihor Brook of Egypt in the south all the way to the town of Lebo-hamath in the north, to join in bringing the Ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel from the Shihor of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel from the Shihor of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel from the Shihor of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel from the Shihor of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
So Dovid assembled kol Yisroel together, from Shichor in Mitzrayim even unto the entrance of Chamat, to bring the Aron HaElohim from Kiryat Ye’arim.
So David gathered all Israel together, from Shihor in Egypt to the entrance of Hamath, to bring the Ark of God from Kirjath Jearim.
So David assembled all Israel from the Shihor of Egypt to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kir′iath-je′arim.
So David assembled all Israel from the Shihor of Egypt to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kir′iath-je′arim.
So David assembled all Israel from the Shihor of Egypt to the entrance of Hamat, to bring the Ark of God from Kiriath-jearim.
So David assembled Israel, from the Shihor of Egypt to the entrance of Hamath in Aram, to take the covenant chest of God from Kiriath-jearim.
So David assembled all Israel together, from the Shihor River of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring God’s ark from Kiriath Jearim.
Therefore David gathered together all Israel, from Shihor of Egypt till that thou enter into Hamath, that he should bring the ark of God from Kiriathjearim. (And so David gathered together all Israel, from Shihor of Egypt unto Hamath, to bring back the Ark of God from Kiriathjearim.)
And David assembleth all Israel from Shihor of Egypt even unto the entering in of Hamath, to bring in the ark of God from Kirjath-Jearim,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain