Ефесяни 4:9
Print
(А това "възлезе" що друго значи, освен че бе и [по-напред] слязъл в местата по-долни от земята.
(А това "възлезе" що друго значи, освен че бе и [по-напред] слязъл в местата по-долни от земята.
Когато се казва „Той се издигна“, не означава ли това, че той първо се е спуснал долу на земята?
А „издигна се“ какво означава, ако не това, че е слязъл преди това в самите дълбини на земята?
А „възкачи се“ що означава, ако не това, че Той е и слязъл по-напред в най-долните места на земята?
(А това „се възкачи“ какво друго значи, освен че беше и по-напред слязъл в местата, по-долни от земята.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.