А Господ Израилевият Бог избра мене, измежду целия ми бащин дом, за да бъда цар над Израиля до века; защото избра Юда за вожд, а от Юдовия дом <избра> моя бащин дом, и между синовете на баща ми благоволи да направи мене цар над целия Израил.
А Господ Израилевият Бог избра мене, измежду целия ми бащин дом, за да бъда цар над Израиля до века; защото избра Юда за вожд, а от Юдовия дом избра моя бащин дом, и между синовете на баща ми благоволи да направи мене цар над целия Израил.
Господ, Бог на Израил, избра мене от целия ми бащин род да бъда за вечни времена цар на Израил. Тогава Той избра сред израилските племена Юда за водач, а от рода на Юда – бащиния ми дом. И между синовете на моя баща благоволи да направи мене цар над целия Израил;
Обаче Господ, Бог Израилев, избра мене от целия ми бащин дом, за да бъда вечно цар над Израиля; защото Той избра Иуда за княз, а в дома на Иуда – дома на баща ми, а от синовете на баща ми благоволи да постави мене за цар над цял Израил;
А Господ, Израилевият Бог, избра мен измежду целия ми бащин дом, за да бъда цар над Израил до века; защото избра Юда за вожд, а от Юдовия дом избра моя бащин дом и между синовете на баща ми благоволи да направи мене цар над целия Израил.