The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.
Las vestiduras sacerdotales
39 Las vestiduras finamente tejidas para ministrar en el lugar santo se hicieron de tela azul[a], púrpura y escarlata(A), y también se hicieron las vestiduras sagradas para Aarón(B), tal como el Señor había mandado a Moisés.
2 (C)Bezalel hizo el efod de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido. 3 Y batieron a martillo láminas de oro, y las cortaron en hilos para entretejerlas[b] con la tela azul, púrpura y escarlata y el lino fino, obra de hábil artífice. 4 Hicieron para el efod[c] hombreras que se fijaban al mismo, y lo fijaron sobre sus dos extremos. 5 El cinto hábilmente tejido que estaba sobre el efod, era del mismo material, de la misma hechura: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido, tal como el Señor había mandado a Moisés.
6 También labraron las piedras de ónice, montadas en engastes de filigrana de oro. Fueron grabadas como las grabaduras de un sello, con[d] los nombres de los hijos de Israel(D). 7 Bezalel las puso sobre las hombreras del efod, como piedras memoriales para los hijos de Israel(E), tal como el Señor había mandado a Moisés.
8 (F)También hizo el pectoral, obra de hábil artífice como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata, y de lino fino torcido. 9 Era cuadrado y doble. Hicieron el pectoral de un palmo de largo y un palmo de ancho al ser doblado. 10 En él se montaron[e] cuatro hileras de piedras. La primera hilera era una hilera de un rubí, un topacio y una esmeralda; 11 la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante; 12 la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista; 13 y la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe. Estaban montadas en engaste de filigrana de oro.
14 Las piedras correspondían a los nombres de los hijos de Israel. Eran doce, conforme a sus nombres, grabadas como las grabaduras de un sello, cada una con su nombre conforme a las doce tribus. 15 Para el pectoral se hicieron cadenillas de oro puro en forma[f] de cordones trenzados.
16 Se hicieron también dos engastes de filigrana de oro y dos anillos de oro, y se pusieron los dos anillos en los dos extremos del pectoral. 17 Los dos cordones de oro se pusieron en los anillos al extremo del pectoral, 18 y se colocaron los otros dos extremos de los dos cordones en los dos engastes de filigrana, y los fijaron en las hombreras del efod en su parte delantera.
19 Hicieron otros dos anillos de oro y los colocaron en los dos extremos del pectoral, en el borde que da al lado interior del efod. 20 También hicieron otros dos anillos de oro, y los pusieron en la parte inferior de las dos hombreras del efod, delante, cerca de su unión, sobre el cinto tejido del efod. 21 Ataron el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que estuviera sobre el cinto tejido del efod y para que el pectoral no se desprendiera del efod, tal como el Señor había mandado a Moisés.
22 (G)Entonces Bezalel hizo el manto del efod de obra tejida, todo de tela azul. 23 La abertura del manto estaba en el centro, como la abertura de una cota de malla, con una orla todo alrededor de la abertura para que no se rompiera. 24 En el borde inferior del manto se hicieron granadas de tela azul, púrpura y escarlata y de lino torcido. 25 Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron las campanillas entre las granadas alrededor de todo el borde del manto[g], 26 alternando una campanilla[h] y una granada alrededor de todo el borde del manto para el servicio, tal como el Señor había mandado a Moisés.
27 (H)Para Aarón y sus hijos hicieron las túnicas de lino fino tejido, 28 la tiara de lino fino, los adornos de las mitras de lino fino, los calzoncillos de lino, de lino fino torcido, 29 y el cinturón de lino fino torcido, de azul, púrpura y escarlata, obra de tejedor[i], tal como el Señor había mandado a Moisés.
30 (I)La lámina de la diadema santa la hicieron de oro puro, y grabaron en ella como la grabadura[j] de un sello: Santidad[k] al Señor. 31 Y le pusieron un cordón azul para sujetarla[l] sobre la tiara por arriba, tal como el Señor había mandado a Moisés.
32 (J)Así fue acabada toda la obra del tabernáculo[m] de la tienda de reunión. Los israelitas hicieron conforme a todo lo que el Señor había mandado a Moisés. Así lo hicieron.
La obra presentada a Moisés
33 Entonces trajeron el tabernáculo a Moisés, la tienda con todo su mobiliario[n]: sus broches, sus tablas, sus barras, sus columnas y sus basas; 34 la cubierta de pieles de carnero teñidas de[o] rojo, la cubierta de pieles de marsopa y el velo de separación; 35 el arca del testimonio, sus varas y el propiciatorio; 36 la mesa, todos sus utensilios y el pan de la Presencia[p]; 37 el candelabro de oro puro con su conjunto de lámparas[q] y todos sus utensilios, y el aceite para el alumbrado; 38 el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina para la entrada de la tienda; 39 el altar de bronce[r] con su enrejado de bronce[s], sus varas y todos sus utensilios, la pila y su base; 40 las cortinas del atrio con sus columnas y sus basas, la cortina para la entrada del atrio, sus cuerdas, sus estacas y todos los utensilios del servicio del tabernáculo de la tienda de reunión; 41 las vestiduras tejidas para ministrar en el lugar santo y las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón y las vestiduras de sus hijos para ministrar como sacerdotes.
42 Los israelitas hicieron toda la obra conforme a todo lo que el Señor había ordenado a Moisés. 43 Y Moisés examinó[t] toda la obra, y vio que la habían llevado a cabo. Tal como el Señor había ordenado, así la habían hecho. Y Moisés los bendijo(K).
Moisés levanta el tabernáculo
40 Entonces el Señor habló a Moisés y le dijo: 2 «El primer día del mes primero levantarás el tabernáculo[u](L) de la tienda de reunión(M). 3 Pondrás allí el arca del testimonio y cubrirás el arca con el velo(N). 4 Meterás la mesa(O) y pondrás en orden lo que va sobre ella[v](P). Meterás también el candelabro y colocarás encima sus lámparas(Q).
5 »Asimismo pondrás el altar de oro para el incienso delante del arca del testimonio(R), y colocarás la cortina a la entrada del tabernáculo. 6 Pondrás el altar del holocausto delante de la entrada del tabernáculo de la tienda de reunión. 7 Después colocarás la pila entre la tienda de reunión y el altar, y pondrás agua en ella[w](S).
8 »Pondrás el atrio alrededor y colgarás el velo[x] a la entrada del atrio. 9 Luego tomarás el aceite de la unción, y ungirás el tabernáculo y todo lo que hay en él. Lo consagrarás con todos sus utensilios, y será santo(T). 10 Ungirás además el altar del holocausto y todos sus utensilios. Consagrarás el altar, y el altar será santísimo(U). 11 Ungirás también la pila con su base, y la consagrarás.
12 »Entonces harás que Aarón y sus hijos se acerquen a la entrada de la tienda de reunión, y los lavarás con agua(V). 13 Y vestirás a Aarón con las vestiduras sagradas, lo ungirás y lo consagrarás para que me sirva como sacerdote(W). 14 También harás que sus hijos se acerquen y les pondrás las túnicas. 15 Los ungirás, como ungiste a su padre, para que me sirvan[y] como sacerdotes. Su unción les servirá[z] para sacerdocio perpetuo por todas sus generaciones(X)». 16 Así Moisés lo hizo conforme a todo lo que el Señor le había mandado, así lo hizo.
17 Y en el primer mes del[aa] año segundo, el[ab] día primero del mes, el tabernáculo fue levantado(Y). 18 Moisés levantó el tabernáculo y puso sus basas, colocó sus tablas, metió[ac] sus barras y erigió sus columnas. 19 Y extendió la tienda sobre el tabernáculo y puso la cubierta de la tienda arriba, sobre él, tal como el Señor había mandado a Moisés.
20 Entonces tomó el testimonio y lo puso en el arca(Z), colocó las varas en el arca y puso el propiciatorio arriba, sobre el arca. 21 Y metió el arca en el tabernáculo y puso un velo por cortina y cubrió el arca del testimonio(AA), tal como el Señor había mandado a Moisés. 22 Puso también la mesa en la tienda de reunión, en el lado norte del tabernáculo(AB), fuera del velo; 23 y puso en orden sobre ella los panes delante del Señor(AC), tal como el Señor había mandado a Moisés.
24 Entonces colocó el candelabro en la tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del tabernáculo, 25 y encendió las lámparas(AD) delante del Señor, tal como el Señor había mandado a Moisés. 26 Luego colocó el altar de oro en la tienda de reunión, delante del velo(AE); 27 y quemó en él incienso aromático(AF), tal como el Señor había ordenado a Moisés.
28 Después colocó la cortina para la entrada del tabernáculo, 29 y puso el altar del holocausto delante de la entrada del tabernáculo de la tienda de reunión(AG), y ofreció sobre él el holocausto y la ofrenda de cereal(AH), tal como el Señor había ordenado a Moisés. 30 Puso la pila entre la tienda de reunión y el altar, y puso en ella agua para lavarse, 31 y Moisés, Aarón y sus hijos se lavaban las manos y los pies en ella(AI).
32 Cuando entraban en la tienda de reunión y cuando se acercaban al altar, se lavaban, tal como el Señor había ordenado a Moisés. 33 Moisés levantó el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y colgó[ad] la cortina para la entrada del atrio. Así terminó Moisés la obra(AJ).
La nube sobre el tabernáculo
34 (AK)Entonces la nube cubrió la tienda de reunión y la gloria del Señor llenó el tabernáculo(AL). 35 Moisés no podía entrar en la tienda de reunión porque la nube estaba[ae] sobre ella y la gloria del Señor llenaba el tabernáculo(AM). 36 Y en todas sus jornadas cuando la nube se alzaba de sobre el tabernáculo, los israelitas se ponían en marcha(AN). 37 Pero si la nube no se alzaba, ellos no se ponían en marcha hasta el día en que se alzaba(AO). 38 Porque en todas sus jornadas la nube del Señor estaba de día sobre el tabernáculo, y de noche había fuego allí[af] a la vista de toda la casa de Israel(AP).
Predicación de Juan el Bautista
1 Principio del evangelio de Jesucristo el Mesías[a], Hijo de Dios[b](A).
2 (B)Como está escrito en el profeta Isaías:
«He aquí, Yo envío Mi mensajero delante de Ti,
El cual preparará Tu camino(C).
3 Voz del que clama en el desierto:
“Preparen el camino del Señor,
Hagan derechas Sus sendas(D)”».
4 Juan el Bautista apareció en el desierto predicando el bautismo de arrepentimiento(E) para el perdón de pecados(F). 5 Acudía a él toda la región de Judea, y toda la gente de Jerusalén, y confesando sus pecados, eran bautizados por él en el río Jordán. 6 Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía[c] un cinto de cuero(G) a la cintura, y comía langostas y miel silvestre. 7 Y predicaba, diciendo: «Tras mí viene Uno que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de inclinarme y desatar la correa de Sus sandalias. 8 Yo los bauticé a ustedes con[d] agua, pero Él los bautizará con[e] el Espíritu Santo».
Bautismo y tentación de Jesús
9 (H)Sucedió que en aquellos días Jesús vino de Nazaret(I) de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán. 10 Inmediatamente, al salir del agua, vio que los cielos se abrían, y que el Espíritu descendía sobre Él como una paloma; 11 y vino una voz de los cielos, que decía: «Tú eres Mi Hijo amado, en Ti me he complacido(J)».
12 (K)Enseguida el Espíritu lo impulsó* a ir al desierto. 13 Y estuvo en el desierto cuarenta días, siendo tentado por Satanás(L); y estaba entre las fieras, y los ángeles le servían.
Jesús principia su ministerio
14 Después que Juan había sido encarcelado[f], Jesús vino a Galilea(M) predicando el evangelio(N) de Dios. 15 «El tiempo se ha cumplido(O)», decía, «y el reino de Dios se ha acercado; arrepiéntanse y crean[g](P) en el evangelio».
Llamamiento de los primeros discípulos
16 (Q)Mientras caminaba junto al mar de Galilea, vio a Simón y a Andrés, hermano de Simón, echando una red en el mar, porque eran pescadores. 17 Y Jesús les dijo: «Vengan conmigo, y Yo haré que ustedes sean pescadores de hombres». 18 Dejando al instante las redes, ellos lo siguieron.
19 Yendo un poco más adelante, Jesús vio a Jacobo[h], el hijo de Zebedeo, y a su hermano Juan, los cuales estaban también en la barca, remendando las redes. 20 Al instante los llamó; y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se fueron con Jesús.
Jesús enseña en Capernaúm
21 (R)Entraron* en Capernaúm; y enseguida, en el día de reposo, Jesús entró en la sinagoga y comenzó a enseñar(S). 22 Y se admiraban de Su enseñanza(T); porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.
23 En ese momento estaba en la sinagoga de ellos un hombre con un espíritu inmundo, el cual comenzó a gritar: 24 «¿Qué tienes que ver con nosotros[i](U), Jesús de Nazaret[j](V)? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quien Tú eres: el Santo de Dios(W)». 25 Jesús lo reprendió, diciendo: «¡Cállate, y sal de él!».
26 Entonces el espíritu inmundo, causándole convulsiones al hombre, gritó a gran voz y salió de él. 27 Y todos se asombraron(X) de tal manera que discutían entre sí, diciendo: «¿Qué es esto? ¡Una enseñanza nueva con autoridad! Él manda aun a los espíritus inmundos y le obedecen».
28 Enseguida Su fama se extendió por todas partes, por toda la región alrededor de Galilea.
Oración de un justo perseguido
Salmo de David.
35 Combate, oh Señor, a los que me combaten(A);
Ataca a los que me atacan(B).
2 Echa mano del broquel y del escudo(C),
Y levántate en mi ayuda(D).
3 Empuña también la lanza y el hacha para enfrentarte a los que me persiguen;
Dile a mi alma: «Yo soy tu salvación(E)».
4 Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida(F);
Sean puestos en fuga y humillados los que traman el mal contra mí(G).
5 Sean como paja delante del viento(H),
Con el ángel del Señor acosándolos.
6 Sea su camino tenebroso y resbaladizo(I),
Con el ángel del Señor persiguiéndolos.
7 Porque sin causa me tendieron su red(J);
Sin causa cavaron fosa para mi alma(K).
8 Que venga destrucción sobre él sin darse cuenta(L),
Y la red que él mismo tendió lo prenda(M),
¡Que caiga en esa misma destrucción(N)!
9 Y mi alma se regocijará en el Señor(O);
En Su salvación se gozará(P).
10 Dirán todos mis huesos(Q): «Señor, ¿quién como Tú(R),
Que libras al afligido de aquel que es más fuerte(S) que él,
Sí, al afligido y al necesitado de aquel que lo despoja(T)?».
11 Se levantan testigos malvados(U),
Y de lo que no sé me preguntan.
12 Me devuelven mal por bien(V)
Para aflicción de mi alma.
13 Pero yo, cuando ellos estaban enfermos(W), vestía de cilicio(X);
Humillé mi alma con ayuno(Y),
Y mi oración se repetía en mi pecho(Z).
14 Como por mi amigo, como por mi hermano, andaba de aquí para allá;
Como el que está de duelo por la madre, enlutado me encorvaba(AA).
15 Pero ellos se alegraron en mi tropiezo(AB), y se reunieron;
Los agresores, a quienes no conocía, se juntaron contra mí(AC);
Me despedazaban sin cesar(AD).
16 Como bufones impíos en una fiesta,
Rechinaban sus dientes contra mí(AE).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation