The Daily Audio Bible
Today's audio is from the CEB. Switch to the CEB to read along with the audio.
22 Y si algunos hombres luchan entre sí y golpean a una mujer encinta, y ella aborta[a], sin haber otro daño, ciertamente el culpable será multado según lo que el esposo de la mujer demande de él[b]; y pagará según lo que los jueces decidan[c](A). 23 Pero si hubiera algún otro daño, entonces pondrás como castigo, vida por vida(B), 24 ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie(C), 25 quemadura por quemadura, herida por herida, golpe[d] por golpe[e].
Leyes para los amos y propietarios
26 Si alguno hiere el ojo de su siervo o de su sierva y se lo inutiliza, lo dejará ir libre a causa del ojo. 27 Y si hace saltar[f] un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.
28 Y si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, ciertamente el buey será apedreado y su carne no se comerá(D); pero el dueño del buey no será castigado. 29 Sin embargo, si el buey tenía desde antes el hábito de acornear, y su dueño había sido advertido[g], pero no lo había encerrado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá. 30 Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él[h]. 31 Si acornea a un hijo o a una hija[i], será enjuiciado según la misma ley[j]. 32 Si el buey acornea a un siervo o a una sierva, el dueño dará a su amo treinta siclos[k] de plata(E), y el buey será apedreado.
33 Si alguno destapa un pozo, o cava[l] un pozo y no lo cubre, y cae en él un buey o un asno, 34 el dueño del pozo hará restitución; dará[m] dinero a su dueño, y el animal muerto será suyo.
35 Y si el buey de alguno hiere al buey de otro y le causa la muerte, entonces venderán el buey vivo y se dividirán el dinero[n], y se dividirán también el buey muerto. 36 Pero si sabía que el buey tenía desde antes el hábito de acornear y su dueño no lo había encerrado, ciertamente pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.
Leyes sobre la restitución
22 [o]Si alguno roba un buey o una oveja, y lo mata o vende, pagará cinco bueyes por el buey y cuatro ovejas por la oveja(F). 2 [p]Si el ladrón(G) es sorprendido[q] forzando una casa, y es herido y muere, no habrá culpabilidad de[r] sangre; 3 pero si ya[s] ha salido el sol, habrá culpabilidad de[t] sangre. Ciertamente, el ladrón debe hacer restitución; si no tiene con qué, entonces será vendido(H) por el valor de su robo. 4 Si lo que robó, sea buey o asno u oveja, es hallado vivo en su posesión[u], pagará el doble(I). 5 Si alguno deja que un campo o viña sea pastado totalmente, y deja suelto su animal para que paste en campo ajeno, hará restitución con lo mejor de su campo y con lo mejor de su viña.
6 Si estalla un incendio y se extiende a los espinos, de modo que las mieses, amontonadas o en pie, o el campo mismo se consuman, el que encendió el fuego ciertamente hará restitución.
7 Si alguno da a su vecino dinero o cosas a guardar, y son hurtados de la casa de este, el ladrón, si es hallado, pagará(J) el doble. 8 Si no es hallado el ladrón, entonces el dueño de la casa se presentará[v] ante los jueces[w](K), para determinar si él metió la mano en[x] la propiedad de su vecino. 9 En toda clase de fraude[y], ya se trate de buey, de asno, de oveja, de ropa, o de cualquier cosa perdida, de la cual se pueda decir: «Esto es», la causa[z] de ambos se llevará ante los jueces[aa](L); y aquel a quien los jueces[ab] declaren culpable pagará el doble a su vecino.
10 Si alguno da a su vecino un asno, un buey, una oveja, o cualquier otro animal para ser guardado, y muere o sufre daño, o es robado[ac] sin que nadie lo vea, 11 los dos harán juramento delante del Señor de que[ad] no metieron la mano en[ae] la propiedad de su vecino, y el dueño lo aceptará, y el otro no hará restitución(M). 12 Pero si en verdad el animal le ha sido robado, hará restitución a su dueño. 13 Si ha sido despedazado, que lo traiga como prueba; no hará restitución por lo que ha sido despedazado.
14 Si alguno pide prestado un animal a su vecino, y el animal sufre daño o muere en ausencia de su dueño, hará completa restitución. 15 Si el dueño está presente, no hará restitución; si es alquilado, solamente pagará el alquiler.
Leyes diversas
16 Si alguno seduce a una doncella que no esté desposada, y se acuesta con ella, deberá pagar una dote por ella para que sea su mujer(N). 17 Y si el padre rehúsa dársela, él pagará una cantidad[af] igual a la dote(O) de las vírgenes.
18 No dejarás con vida a la hechicera(P).
19 A cualquiera que se eche[ag] con un animal, ciertamente se le dará muerte(Q).
20 El que ofrezca sacrificio a otro dios[ah], que no sea el Señor, será destruido por completo[ai](R). 21 Al extranjero no maltratarás ni oprimirás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto(S). 22 A la viuda y al huérfano no afligiréis(T). 23 Si lo afliges y él clama a mí(U), ciertamente yo escucharé su clamor(V), 24 y se encenderá mi ira y os mataré a espada, y vuestras mujeres quedarán viudas y vuestros hijos huérfanos(W).
25 Si prestas dinero a mi pueblo, a los pobres entre[aj] vosotros, no serás usurero con él; no le cobrarás[ak] interés(X). 26 Si tomas en prenda(Y) el manto de tu prójimo, se lo devolverás antes de ponerse el sol, 27 porque es su único abrigo; es el vestido para su cuerpo[al]. ¿En qué otra cosa dormirá? Y será que cuando él clame a mí(Z), yo le oiré, porque soy clemente(AA).
28 No maldecirás[am] a Dios[an](AB), ni maldecirás al príncipe de tu pueblo(AC). 29 No demorarás la ofrenda de tu cosecha ni de tu vendimia[ao](AD). Me darás el primogénito de tus hijos(AE). 30 Lo mismo harás con tus bueyes y con tus ovejas. Siete días estará con su madre, y al octavo día(AF) me lo darás(AG). 31 Y seréis para mí hombres santos(AH). No comeréis carne despedazada por las fieras en el campo(AI); a los perros la echaréis.
23 No propagarás falso rumor; no te concertarás[ap] con el impío para ser testigo falso[aq](AJ). 2 No seguirás a la multitud[ar] para hacer el mal, ni testificarás[as] en un pleito inclinándote a la multitud[at] para pervertir la justicia(AK); 3 tampoco serás parcial[au] al pobre en su pleito(AL).
4 (AM)Si encuentras extraviado el buey de tu enemigo o su asno, ciertamente se lo devolverás. 5 Si ves caído debajo de su carga el asno de uno que te aborrece, no se lo dejarás a él solo, ciertamente lo ayudarás a levantarlo[av]. 6 No pervertirás el derecho de tu hermano menesteroso en su pleito(AN). 7 Aléjate de acusación falsa(AO), y no mates al inocente ni al justo(AP), porque yo no absolveré al culpable(AQ). 8 Y no aceptarás soborno[aw], porque el soborno[ax] ciega aun al de vista clara y pervierte las palabras[ay] del justo(AR). 9 No oprimirás al extranjero[az], porque vosotros conocéis los sentimientos[ba] del extranjero[bb], ya que vosotros también fuisteis extranjeros[bc] en la tierra de Egipto(AS).
10 (AT)Seis años sembrarás tu tierra y recogerás su producto; 11 pero el séptimo año la dejarás descansar[bd], sin cultivar, para que coman los pobres de tu pueblo, y de lo que ellos dejen, coman las bestias del campo. Lo mismo harás con tu viña y con tu olivar. 12 Seis días trabajarás, pero el séptimo día dejarás de trabajar, para que descansen tu buey y tu asno, y para que el hijo de tu sierva, así como el extranjero[be](AU) renueven sus fuerzas. 13 Y en cuanto a todo lo que os he dicho, estad alerta(AV); no mencionéis ni se oiga en vuestros labios[bf](AW) el nombre de otros dioses.
Profecía sobre la destrucción del templo
24 (A)Cuando salió Jesús del templo, y se iba, se le[a] acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del templo. 2 Mas respondiendo Él, les dijo: ¿Veis[b] todo esto? En verdad os digo: no quedará aquí piedra sobre piedra que no sea derribada(B).
Señales antes del fin
3 Y estando Él sentado en el monte de los Olivos(C), se le acercaron los discípulos en privado, diciendo: Dinos, ¿cuándo sucederá[c] esto, y cuál será la señal de tu venida[d](D) y de la consumación[e] de este siglo? 4 Respondiendo Jesús, les dijo: Mirad que nadie os engañe(E). 5 Porque muchos vendrán en mi nombre(F), diciendo: «Yo soy el Cristo[f]», y engañarán a muchos. 6 Y habréis de oír de guerras y rumores de guerras(G). ¡Cuidado! No os alarméis, porque es necesario que todo esto suceda; pero todavía no es el fin. 7 Porque se levantará nación contra nación(H), y reino contra reino, y en diferentes lugares habrá hambre y terremotos(I). 8 Pero todo esto es solo el comienzo de dolores[g](J). 9 Entonces os entregarán a tribulación(K), y os matarán, y seréis odiados de todas las naciones por causa de mi nombre(L). 10 Muchos tropezarán[h] entonces y caerán(M), y se traicionarán unos a otros, y unos a otros se odiarán. 11 Y se levantarán muchos falsos profetas(N), y a muchos engañarán. 12 Y debido al aumento de la iniquidad, el amor de muchos se enfriará. 13 Pero el que persevere hasta el fin, ese será salvo(O). 14 Y este evangelio del reino se predicará(P) en todo el mundo[i](Q) como testimonio a todas las naciones(R), y entonces vendrá el fin.
La abominación de la desolación
15 Por tanto, cuando veáis la abominación de la desolación(S), de que se habló por medio del profeta Daniel, colocada[j] en el lugar santo(T) (el que lea, que entienda(U)), 16 entonces los que estén en Judea, huyan a los montes; 17 el que esté en la azotea, no baje a sacar las cosas de su casa(V); 18 y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa. 19 Pero, ¡ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días(W)! 20 Orad para que vuestra huida no suceda en invierno, ni en día de reposo, 21 porque habrá entonces una gran tribulación(X), tal como no ha acontecido desde el principio del mundo hasta ahora, ni acontecerá jamás. 22 Y si aquellos días no fueran acortados, nadie[k] se salvaría; pero por causa de los escogidos[l], aquellos días serán acortados(Y). 23 Entonces si alguno os dice: «Mirad, aquí está el Cristo[m]», o «Allí[n] está», no le creáis(Z). 24 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas(AA), y mostrarán grandes señales[o] y prodigios(AB), para así engañar, de ser posible, aun a los escogidos[p](AC). 25 Ved que os lo he dicho de antemano. 26 Por tanto, si os dicen: «Mirad, Él está en el desierto», no vayáis; o «Mirad, Él está en las habitaciones interiores», no les creáis. 27 Porque así como el relámpago sale del oriente(AD) y resplandece hasta el occidente, así será la venida[q](AE) del Hijo del Hombre(AF). 28 Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres[r](AG).
La voz del Señor en la tormenta
Salmo de David.
29 Tributad al Señor, oh hijos de los poderosos[a],
tributad al Señor gloria y poder(A).
2 Tributad al Señor la gloria debida a[b] su nombre;
adorad al Señor en la majestad de la santidad[c](B).
3 Voz del Señor(C) sobre las aguas.
El Dios de gloria truena(D),
el Señor está sobre las muchas aguas(E).
4 La voz del Señor es poderosa(F),
la voz del Señor es majestuosa.
5 La voz del Señor rompe los cedros;
sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano(G);
6 y como becerro hace saltar al Líbano(H);
y al Sirión como cría de búfalo(I).
7 La voz del Señor levanta[d] llamas de fuego.
8 La voz del Señor hace temblar el desierto;
el Señor hace temblar el desierto de Cades(J).
9 La voz del Señor hace parir a las ciervas[e](K),
y deja los bosques desnudos,
y en su templo todo dice: ¡Gloria(L)!
6 Porque desde la ventana de mi casa
miraba por la celosía(A),
7 y vi entre los simples(B),
distinguí entre los muchachos[a]
a un joven falto de juicio[b](C),
8 pasando por la calle cerca de su[c] esquina(D);
iba[d] camino de su[e] casa(E),
9 al atardecer, al anochecer[f](F),
en medio[g] de la noche y la oscuridad.
10 Y he aquí, una mujer le sale al encuentro,
vestida como ramera y astuta de corazón(G).
11 Es alborotadora(H) y rebelde,
sus pies no permanecen en casa(I);
12 está ya en las calles, ya en las plazas(J),
y acecha(K) por todas las esquinas.
13 Y lo agarra y lo besa,
y descarada[h](L) le dice:
14 Tenía que ofrecer ofrendas de paz[i](M),
y hoy he cumplido mis votos(N);
15 por eso he salido a encontrarte,
buscando tu rostro con ansiedad, y te he hallado.
16 He tendido mi lecho con colchas(O),
con linos de Egipto en colores(P);
17 he rociado mi cama
con mirra, áloes(Q) y canela(R).
18 Ven, embriaguémonos de amor hasta la mañana,
deleitémonos con caricias.
19 Porque mi[j] marido no está en casa,
se ha ido a un largo viaje;
20 se ha llevado en la mano la bolsa del dinero(S),
volverá a casa para la luna llena.
21 Con sus palabras persuasivas lo atrae,
lo seduce con sus labios lisonjeros[k](T).
22 Al instante la sigue,
como va el buey al matadero,
o como uno en grillos al castigo de un necio[l],
23 hasta que una flecha le traspasa el hígado;
como el ave que se precipita en la trampa(U),
y no sabe que esto le costará la vida.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation