Jesaja 3:16-26
Svenska Folkbibeln 2015
16 Och Herren sade:
Sions döttrar är högmodiga,
de går med rak hals
och flörtar med ögonen,
trippar och pinglar
med sina vristlänkar.
17 (A) Därför ska Herren låta
Sions döttrar gå med kal hjässa[a],
Herren ska blotta deras nakenhet.
18 (B) På den dagen ska Herren ta bort allt det vackra: vristlänkar, pannband och halssmycken, 19 örhängen, armband och slöjor, 20 (C) huvudprydnader, fotkedjor, bälten, parfymflaskor och amuletter, 21 (D) fingerringar och näsringar, 22 högtidsdräkter, kappor, mantlar och väskor, 23 speglar, fina linneskjortor, huvudbindlar och flor.
24 (E) Det ska bli stank i stället för väldoft,
rep i stället för bälte,
skalligt huvud
i stället för fint uppsatt hår,
skynke av säcktyg
i stället för högtidsmantel,
märken av brännjärn
i stället för skönhet.
25 Dina män ska falla för svärd
och dina hjältar i strid.
26 (F) Sions portar ska klaga och sörja,
utblottad ska hon sitta
på marken.
Footnotes
- 3:17 kal hjässa Ansågs skamligt för kvinnor (1 Kor 11:6). Förknippades med slaveri eller skabb.
1 Petrusbrevet 3:3-22
Svenska Folkbibeln 2015
3 (A) Er prydnad ska inte vara yttre ting som konstfulla håruppsättningar[a], påhängda guldsmycken eller fina kläder, 4 (B) utan hjärtats fördolda människa med den oförgängliga skönheten hos en mild och stilla ande. Det är mycket dyrbart i Guds ögon.
5 Så smyckade sig också förr de heliga kvinnorna som satte sitt hopp till Gud. De underordnade sig sina män, 6 (C) så som Sara lydde Abraham och kallade honom herre[b]. Hennes barn har ni blivit när ni gör det som är gott och inte låter er skrämmas.
7 (D) På samma sätt ska ni män leva förståndigt med era hustrur, som är det svagare kärlet[c]. Visa dem aktning som medarvingar till livets nåd så att inget står i vägen för era böner.
Att lida för Kristi skull
8 (E) Till sist ska ni alla visa enighet, medkänsla, syskonkärlek, barmhärtighet och ödmjukhet. 9 (F) Löna inte ont med ont eller hån med hån. Tvärtom ska ni välsigna, för ni är kallade att ärva välsignelse. 10 (G) För:
Den som älskar livet
och vill se goda dagar
ska vakta sin tunga
från det som är ont
och sina läppar
från att tala svek.
11 (H) Han ska undvika det onda
och göra det goda,
söka friden och följa den.
12 (I) Herrens ögon är vända
till de rättfärdiga
och hans öron
till deras bön.
Men Herrens ansikte är emot
dem som gör det onda.[d]
13 Vem kan göra er något ont om ni brinner för det goda? 14 (J) Ja, även om ni skulle få lida för det som är rätt är ni saliga. Var inte rädda för dem och låt er inte skrämmas.[e] 15 (K) Herren Kristus ska ni hålla helig i era hjärtan. Var ständigt beredda att svara var och en som ber er förklara det hopp ni har. 16 (L) Men gör det ödmjukt, med respekt och ett rent samvete, så att de som talar illa om ert goda levnadssätt i Kristus får skämmas för sitt förtal. 17 (M) Det är bättre att lida för goda gärningar, om det skulle vara Guds vilja, än för onda gärningar.
Dopet och det nya livet
18 (N) Så led[f] också Kristus en gång för era synder. Rättfärdig led han i orättfärdigas ställe för att föra er[g] till Gud. Han blev dödad till kroppen men levandegjord genom Anden[h]. 19 I Anden gick han sedan och förkunnade sin seger för andarna i fängelset, 20 (O) för dem som förr hade vägrat lyssna när Gud väntade tåligt under Noas dagar medan arken byggdes. I den blev några få, åtta själar, frälsta genom vattnet.
21 (P) Efter denna förebild[i] frälser nu dopet också er. Det innebär inte att kroppen renas från smuts utan är ett rent samvetes bekännelse till Gud genom Jesu Kristi uppståndelse, 22 (Q) han som har stigit upp till himlen och sitter på Guds högra sida sedan änglar, furstar och makter blivit underställda honom.
Read full chapterFootnotes
- 3:3 konstfulla håruppsättningar Bland välbärgade romerska kvinnor var det på modet med håruppsättningar som kunde ta timmar att anlägga.
- 3:6 kallade honom herre Se 1 Mos 18:12.
- 3:7 det svagare kärlet Ordet "kärl" användes allmänt som bild för en människa (2 Kor 4:7, 2 Tim 2:21). Det är känt från rabbinska källor i betydelsen "hustru" (jfr 1 Tess 4:4).
- 3:10f Ps 34:13f.
- 3:14 Jes 8:12.
- 3:18 led Andra handskrifter: "dog".
- 3:18 era … er Andra handskrifter: "våra … oss".
- 3:18 genom Anden Annan översättning: "till anden".
- 3:21 denna förebild Dvs syndaflodsvattnet.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation