Font Size
Матей 12:32-34
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Матей 12:32-34
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
32 На всеки, който говори против Човешкия Син, [a] може да му се прости, но на онзи, който говори против Святия Дух, няма да му се прости нито в сегашния свят, нито в бъдещия.
Дървото се познава по плода(A)
33 Ако искате добри плодове, трябва да имате добро дърво. Ако дървото ви не е добро, то и плодовете му ще са лоши. Дървото се познава по плодовете, които дава. 34 Рожби на ехидни [b]! Как бихте могли да кажете нещо добро, ако вие самите сте лоши? Устата говори това, с което е пълно сърцето.
Read full chapterFootnotes
- Матей 12:32 + Човешкият Син Името, с което Исус най-често говори за себе си. На староеврейски или арамейски фразата означава „човешко същество“ или „човечество“, но в Дан. 7:13-14 тя се използва за бъдещия спасител и цар – Месията, който Бог ще изпрати да спаси хората.
- Матей 12:34 + ехидна Отровна змия, пепелянка или усойница.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center