Font Size
Марк 13:24-26
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Марк 13:24-26
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
24 В дните след тези нещастия
«Слънцето ще стане тъмно,
луната няма да излъчва светлината си,
25 звездите ще падат от небето
и небесните сили ще се разклатят.» [a]
26 Тогава хората ще видят Човешкия Син [b] да слиза в облаците с голяма власт и слава. [c]
Read full chapterFootnotes
- Марк 13:25 Вж. Исая 13:10; 34:4.
- Марк 13:26 + Човешкият Син Исус. В Дан. 7:13-14 това е името на Месията, този, когото Бог е избрал да спаси хората.
- Марк 13:26 + слава Едно от специалните качества на Бога. Често думата означава „светлина“ и се отнася до начина, по който Господ се явява на хората. Понякога смисълът е „величие“ или „власт“ и посочва онова с нищо несъпоставимо и неизмеримо по човешки божествено величие. Идеята за чест или почит също може да присъства, особено в изрази на хваление и поклонение.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center